在考试中取得好成绩翻译-在翻译考试中容易混淆的英语词汇2

副标题:在翻译考试中容易混淆的英语词汇2

时间:2022-01-25 18:13:10 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#翻译# 导语】准备2019年考试,需要一点一滴的积累。不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。®文档大全网整理了“在翻译考试中容易混淆的英语词汇2”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注®文档大全网!




  complement VS compliment


  complement:to make complete 补充。


  例:This hat will complement my new dress.


  compliment:A compliment is something said in praise 称赞。


  例:Thank you for the compliment about my dress.


  emigrate VS immigrate


  emigrate:to leave one country to settle in another (由本国以往他国)移民。


  例:I intend to emigrate from Hong Kong.


  immigrate:to come to live in a new country(由外国而来)移民。


  例:I intend to immigrate to Canada.


  past VS passed


  past :gone by or history 经过,过去、以往。转自:考试网 - [Examw.Com]


  例:The car drove past my house.


  My past is very interesting.


  passed:pass的过去时态。


  例:We passed through the town without stopping.

在翻译考试中容易混淆的英语词汇2.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/zW3Z.html