网络水军 英文_网络水军,用英文怎么说?

副标题:网络水军,用英文怎么说?

时间:2024-04-26 14:43:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#英语口语# 导语】英语口语是被英语国家人民普遍应用的口头交流的语言形式。英语口语灵活多变,多因场合与发言者不同而被自由使用。以下文章由©文档大全网整理欢迎阅读!

网络的发展催生了一种新的职业——水军。

他们被定义为一群在网络中针对特定内容发布特定信息的、被雇佣的网络写手,通过伪装成普通网民或消费者,通过发布、回复和传播博文等对正常用户产生影响。

英语中,可以直接将“水军”译作water army,a group of Internet ghostwriters paid to post online comments with particular content,也可以称之为paid posters(枪手), netizens hired to leave fake comments and delete genuine ones(收钱办事儿,参见五毛水军的说法)。

与“网络水军”类似的还有Internet marketer(网络推手),专门在幕后策划和包装,捧红某些网络名人。

相关的表达还有:

发帖子 open/post a new topic;

回、跟帖子 reply a topic;

转发 repost

很多人讨厌水军,

认为把网络环境弄得乌烟瘴气。

网络水军,用英文怎么说?.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/1gjX.html