儿童英语短文阅读经典美文

时间:2023-08-15 07:13:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

#少儿英语# 导语】学习英语不能急于求成不可能一口吃成胖子。儿童阶段英语学习对孩子来说工作量还是很大的,孩子不可能一口吃成胖子,也没有捷径可走。如果真要找个捷径的话,那就是让孩子轻松、愉快地学习,但是时间和精力是必须付出的。如果抱有“速成”的心态,就要适得其反了。以下是®文档大全网为您整理的《儿童英语短文阅读经典美文》,供大家查阅。

1.儿童英语短文阅读经典美文 篇一

  捕石头的渔夫

  Fisherman who dragnet, feel very heavy, they danced for joy, thinking that this suddenly catch a lot of fish。

  渔夫们拉网时,觉得很沉重,他们高兴得手舞足蹈,以为这一下子捕到了许多的鱼。

  the network pulled the shore, network full of stones and other things, not a fish。

  哪知把网拉到岸边,网里却满是石头和别的东西,没有一条鱼。

  They are very Yusang, did not catch fish inverted worth mentioning at all uncomfortable with the fact that they expected the opposite is true。

  他们十分懊丧,没捕到鱼倒也罢,难受的是事实与他们所预想的正好相反。

  One of them elderly fisherman said: "friends, not sadness, joy and pain together total, they like a sister. Advance happy we have, and now had to endure the pain a little bit."

  他们中一个年老的渔夫说道:“朋友们,别难过,快乐总与痛苦在一起,她们如同一对姐妹。我们预先快乐过了,现在不得不忍受到一点点痛苦。”

2.儿童英语短文阅读经典美文 篇二

  The Father and His Son

  Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it。

  He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as

  easily as these sticks."

  父亲和孩子们

  一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。

  然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:“孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。”

3.儿童英语短文阅读经典美文 篇三

  魔法南瓜

  It was a sunny Fall day, crisp and blue and gold. Kevin and his friend Katie climbed onto the school bus, heading for the Pumpkin Patch. They sat on the back bench and had fun bouncing around. But Katie was grumpy. She didn't want to go on the trip. She hated cold Fall weather and pumpkins and everything. The bus parked at the farm. There was an enormous pile of orange pumpkins beside a wagon and tractor. Everyone rushed for the wagon. Kevin and Katie sat in the front as it headed out. They watched the huge wheels of the tractor bump slowly over ruts in the dirt path. More bouncing! Then the tractor stopped. On either side long rows of pumpkins lay in the dust, each in its own tangle of vines. They were all different sizes and shades of orange, with light brown patches.

  这是一个阳光明媚的秋日,凉爽,蓝色和金色。凯文和他的朋友凯蒂登上校车,为帕姆普金帕奇标题。他们坐在长凳上,后面有乐趣蹦跳着。但凯蒂脾气暴躁。她不想去旅行。她讨厌寒冷的天气和秋季南瓜和一切。 巴士停在了农场。有一个橙色的南瓜马车和拖拉机旁边一大堆。每个人跑的马车。凯文和凯蒂坐在前面,因为它领导了。他们看着慢慢在车辙的土路,拖拉机颠簸的巨大车轮。更多弹跳!然后,拖拉机停了下来。 两边的南瓜长排躺在尘土,在其自己的藤蔓缠绕每个。他们都不同大小和橙色色调与浅棕色斑块。

4.儿童英语短文阅读经典美文 篇四

  A clever Old Man

  一个聪明的老人

  Sam is an old man. He likes walking in the street after supper. And he goes home at seven o’clock.

  萨姆是一个老人。他喜欢在晚饭后到大街上散步,然后7点钟回家。

  But a car stops at his house tonight. A policeman helps him get out. Then he tells Sam’s wife, “The old man got lost in the street. He asked me to take him home in the car.”

  但是,今天晚上一辆小汽车停在他家门前。一名警察帮助他下了车,然后他告诉萨姆的妻子:“这位老人在街上迷路了。他让我用汽车送他回来。”

  After the policeman leaves, his wife asks, “Sam, you go to that street every night. How can you get lost?”

  警察离开后,他妻子问道:“萨姆,你每天晚上都去那条街,你怎么会迷路呢?”

  “I am not lost. I just don’t want to go home on foot.” Sam answers.

  “我没有迷路。我只是不想走路回家。”萨姆回答道。

5.儿童英语短文阅读经典美文 篇五

  聪明的熊猫

  A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can’t take it home.

  一只小熊猫摘了一只大南瓜,想把它拿回家。但是这只南瓜太大了,她没有办法把这么大的南瓜带回家。

  Suddenly she sees a bear riding a bike toward her. She watches the bike. “I know! I have a good idea.” she jumps and shouts happily, “I can roll a pumpkin. It’s like a wheel.”

  突然她看见一只狗熊骑着一辆自行车朝她这边来。她看着自行车,跳着说:“有了!我有办法了。我可以把南瓜滚回家去。南瓜好像车轮。

  So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, “Oh, my God! How can you carry it home?” the little panda answers proudly, “I can’t lift it, but I can roll it.” Her mother smiled and says,“What a clever girl!”

  于是她把那瓜滚回家。当她妈妈看到这只大南瓜的时候,很惊讶:“天啊!这么食的南瓜!你是怎么把它带回家来的?”小熊猫自豪地说;“我拎不动它,可是我能滚动它啊!”她妈妈微笑着说:“真聪明啊!”

本文来源:https://www.wddqw.com/3x0v.html