新概念英语第二册课后答案|新概念英语第二册Lesson87:Aperfectalibi

副标题:新概念英语第二册Lesson87:Aperfectalibi

时间:2023-03-21 14:54:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

Lesson 87 A perfect alibi
  极好的不在犯罪现场的证据
  视频: 点击这里收听课文录音
  First listen and then answer the question.
  听录音,然后回答以下问题。
  What was wrong with the man's story?
  'At the time the murder was committed, I was travelling on the 8 o'clock train to London,' said the man.
  'Do you always catch such an early train?' asked the inspector.
  'Of course I do,' answered the man. 'I must be at work at 10 o'clock. My employer will confirm that I was there on time.'
  'Would a later train get you to work on time?' asked the inspector.
  'I suppose it would, but I never catch a later train.'
  'At what time did you arrive at the station?'
  'At ten to eight. I bought a paper and waited for the train.'
  'And you didn't notice anything unusual?'
  'Of course not.'
  'I suggest,' said the inspector, 'that you are not telling the truth. I suggest that you did not catch the 8 o'clock train, but that you caught the 8.25 which would still get you to work on time. You see, on the morning of the murder, the 8 o'clock train did not run at all. It broke down at Ferngreen station and was taken off the line.'
  New words and expressions 生词和短语
  alibi n. 不在犯罪现场
  commit v. 犯(罪、错)
  inspector n. 探长
  employer n. 雇主
  confirm v. 确认,证实
  suggest v. 提醒
  truth n. 真相
  参考译文
  “在凶杀发生的时候,我正坐在8点钟开往伦敦的火车上。”那人说。
  “您总是赶这样早的火车?”探长问。
  “当然是的,”那人回答。“我必须在10点钟上班,我的雇主会证明我是按时到了那儿的。”
  “晚一点儿的车也能送您按时上班吗?”
  “我认为可以,但我从来不乘晚一点儿的车。”
  “您几点钟到的火车站?”
  “7点50分。我买了张报纸,等着车来。”
  “您没有注意到有什么异常情况发生吗?”
  “当然没有。”
  “我提醒您,”探长说,“您讲的不是实话。您乘的不是8点钟的火车,而是8点25分的,这次车同样能使您按时上班。您看,在凶杀发生的那天早晨,8点钟的那次车根本没有发。它在芬格林车站出了故障而被取消了。”

新概念英语第二册Lesson87:A perfect alibi.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/4Zdx.html