形容夏天的唯美诗词_陶渊明形容夏天的诗词《和郭主簿·其一》鉴赏

副标题:陶渊明形容夏天的诗词《和郭主簿·其一》鉴赏

时间:2024-11-06 18:04:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  【#诗词鉴赏# 导语】《和郭主簿·其一》此诗通过对仲夏时节,诗人闲适生活的描述,表达了诗人安贫乐道,恬淡自甘的心境。下面就和©文档大全网一起来欣赏下陶渊明形容夏天的诗词《和郭主簿·其一》,欢迎鉴赏!





  和郭主簿·其一


  魏晋:陶渊明


  蔼蔼堂前林,中夏贮清阴。


  凯风因时来,回飙开我襟。


  息交游闲业,卧起弄书琴。


  园蔬有余滋,旧谷犹储今。


  营己良有极,过足非所钦。


  舂秫作美酒,酒熟吾自斟。


  弱子戏我侧,学语未成音。


  此事真复乐,聊用忘华簪。


  遥遥望白云,怀古一何深!


  译文


  堂前林木郁葱葱,仲夏积蓄清凉荫。


  季候南风阵阵来,旋风吹开我衣襟。


  离开官场操闲业,终日读书与弹琴。


  园中蔬菜用不尽,往年陈谷存至今。


  经营生活总有限,超过需求非所钦。


  我自春秫酿美酒,酒熟自斟还自饮。


  幼子玩耍在身边,咿哑学语未正音。


  生活淳真又欢乐,功名富贵似浮云。


  遥望白云去悠悠,深深怀念古圣人。





  注释


  郭主簿:名字及生平事迹不详。主簿,州县主管薄书一类的官,应当是诗人的朋友。


  蔼蔼:茂盛的样子。


  中夏:夏季之中。贮(zhù):储存,积蓄,这里用以形容树荫的茂密浓厚。


  凯风:指南风。《尔雅·释天》:“南风谓之凯风。因时:按照季节。


  回飙(biāo):回旋的风。


  息交:停止官场中的交往。游:优游。闲业:指书琴等六艺,与仕途“正业”相对而言。


  卧起:指夜间和白天。


  余:多余,过剩。滋:生长繁殖。


  犹储今:还储存至今。


  营己:经营自己的生活。良:很。极:极限。


  过足:过多。钦:羡慕。


  舂:捣掉谷类的壳皮。秫(shú):即粘高粱。多用以酿酒。


  自斟:自饮。斟:往杯中倒酒。


  弱子:幼小的儿子。戏:玩耍。


  学语未成音:刚学说后,吐字不清。


  真:淳真,天真。


  聊:暂且。华簪:华贵的发簪。这里比喻华冠,指做官。


  白云:代指古时圣人。


  怀古:即表示自己欲仿效古时圣人。


  一何:多么。





  赏析


  此诗的特点是平淡冲和,意境浑成,令人感到淳真亲切、富有浓郁的生活气息。通篇展现的都是人们习见熟知的日常生活,“情真景真,事真意真。”(陈绎曾《诗谱》)虽如叙家常,然皆一一从胸中流出,毫无矫揉造作的痕迹,因而使人倍感亲切。无论写景、叙事、抒情,都无不紧扣一个“乐”字。你看,堂前夏木荫荫,南风(凯风)清凉习习,这是乡村景物之乐;既无公衙之役,又无车马之喧,杜门谢客,读书弹琴,起卧自由,这是精神生活之乐;园地蔬菜有余,往年存粮犹储,维持生活之需其实有限,够吃即可,过分的富足并非诗人所钦羡,这是物质满足之乐;有粘稻舂捣酿酒,诗人尽可自斟自酌,比起官场玉液琼浆的虚伪应酬,更见淳朴实惠,这是嗜好满足之乐;与妻室儿女团聚,尤其有小儿子不时偎倚嬉戏身边,那呀呀学语的神态,真是天真可爱,这是天伦之乐。有此数乐,即可忘却那些仕宦富贵及其乌烟瘴气,这又是隐逸恬淡之乐。总之,景是乐景,事皆乐事,则情趣之乐不言而喻;这就构成了情景交融,物我浑成的意境。诗人襟怀坦率,无隐避,无虚浮,无夸张,纯以淳朴的真情动人。读者仿佛随着诗人的笔端走进那宁静、清幽的村庄,领略那繁木林荫之下凉风吹襟的惬意,聆听那朗朗的书声和悠然的琴韵,看到小康和谐的农家、自斟自酌的酒翁和那父子嬉戏的乐趣,并体会到诗人那返璞归真、陶然自得的心态。


  


陶渊明形容夏天的诗词《和郭主簿·其一》鉴赏.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/54pu.html