[少儿英语故事带翻译:牛郎织女]少儿英语故事翻译:狼与鹤TheWolfandtheCrane

副标题:牛郎织女]少儿英语故事翻译:狼与鹤TheWolfandtheCrane

时间:2023-04-28 21:11:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

Story 27 The Wolf and the Crane

  There is a bad wolf in the forest. One day he is eating a lamb. Suddenly a bone sticks in his throat.

  “Oh, a bone is my throat.” He goes to see a doctor, “Please help me.” The doctor, Mr. Panda says, “Sorry, I can’t help you. The bone is inside.”

  “What can I do?” the wolf is sad. Then he meets a crane. “Oh, dear crane. Please help me. A bone is in my throat. I will pay for your help.”

  “Ok. Let me have a try,” the crane says. She pulls out the bone with her bill. “Now I will go. Remember your words. You should pay me,” she says.

  “Well. Pay you. I remember,” the wolf says. With the words, the wolf bites off the crane’s neck and eats her up.

  故事27 狼与鹤

  森林里有一只很坏的狼。一天,他正在吃一只羊羔.突然一根骨头卡在他的喉咙里了。

  “哎呀,一根骨头卡在我的喉咙里了。”他赶忙去看医生, “请帮帮我吧。”医生熊猫先生说:“很抱歉,我帮不了你。骨头卡在里面。”

  “我该怎么办啊?”狼伤心。后来他遇到一只鹤。“亲爱的鹤小姐,请救救我吧,一根头卡在我的喉咙里了。我会给你报酬的。”

  “好吧。我试试看。”鹤小姐说。她用她的长嘴把骨头拉了出来。“现在我要走了。记住你的话,你该给我报酬的。”

  “好的,给你报酬。”狼突然说,突然咬住鹤的长脖子,把她吃了。

少儿英语故事翻译:狼与鹤The Wolf and the Crane.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/5DMx.html