少儿英语故事带翻译:牛郎织女|少儿英语故事翻译:晒冰SuntheIce

副标题:牛郎织女|少儿英语故事翻译:晒冰SuntheIce

时间:2023-03-22 15:30:02 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

Story 32 Sun the Ice

  Once a simpleton’s wife told him to buy some ice.

  Two hours later, he didn’t come back. She wanted to know why he didn’t come back and went out to have a look. She saw he was standing in the sun at the gate and watching the ice melting.

  “What’s the matter?” She asked him. “Why don’t you bring it in?”

  “I saw the ice was wet and I was afraid that you would scold me so I’m running it dry.” The simpleton answered.

  故事32 晒冰

  从前有一个笨人的妻子让她的丈夫买几块冰。

  两个小时后,他还没回来。

  她想知道他为什么没回来,就出去看了看,发现她的丈夫在门口站着,在太阳下晒冰,看着冰融化。

  她问他:“怎么啦?你为什么不把它拿进来?”

  “我看见冰是湿的,恐怕你会训斥我,因此,我正在把它晒干。”笨人回答道。

少儿英语故事翻译:晒冰Sun the Ice.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/eGax.html