【#英语口语# 导语】很多人每个月的月尾,都感觉自己都穷到要吃土。房租水电交通费,包包衣服新口红。以下是由©文档大全网整理的如何用英语口语表达吃土,希望对你们有帮助!
【篇一】如何用英语口语表达吃土
I really need this next paycheck or I won't be able to rent the room.
我太期待下一次发工资了,要不然就交不上房租了。
I'm unable to pay my rent if I don't get paid soon.
如果我再不发工资,我就交不起房租了。
I'm scared I'll have to take out a second mortgage.
我好害怕我又得交第二期的抵押贷款了。
If I don't find a new job I won't be able to keep up with my money.
如果我找不到新的工作,我的钱可能就不够用了。
I'm not going to be able to keep up with my spending if I don't get a second job.
如果我找不到第二份工作,我的钱就不够花了。
If this raise doesn't come through, I won't have money for food!
如果这次提薪没有通过,我连吃饭的钱都没有了!
Could I borrow some money?
能借我点钱么?
【篇二】如何用英语口语表达吃土
吃土这一说法,最初源于2015双十一购物狂欢节("Double 11" carnival)。
网友们在购物的过程中因花销超预算(beyond budgeting)自嘲下个月“吃土”来形容对网络购物的一种疯狂程度,后来延伸到口袋没钱的含义。
英语里也有吃土的说法哦。
不过eat one’s dust的意思就不是吃土咯,它表示:被对手远远甩在身后;受辱,和望尘莫及的意思差不多。
比如:
Ifwe raceyou'lleatmydust! 如果我们赛跑的话,你就等着输吧!
通常把“吃土”译为:eat/live on dirt/soil。
比如:
I spent too much money shopping online this month. It seems that I will have to live on dirt next month. 这个月网购花了好多钱啊。看来下个月只有吃土了。
笔记:
earth,clay,dirt,land,dust,soil,mud,ground都有“土地,土,泥”的意思,
看一下它们的区别是什么:
earth:多指地表带有水分的泥土,较具体。
clay:特指潮湿时发粘,而火烤后变坚硬的泥土。
比如:
He burnt clay for pottery. 他将粘土烧成陶器。
land:含义笼统。指与河流、海洋相对的陆地,也指可耕种的土地。
比如:
It isn't clear whether the plane went down over land or sea. 不清楚飞机是落在陆地上还是海里。
mud:指湿土,尤指雨后稀泥、污泥。
比如:
After the rain, the roads were covered in mud. 雨后路上全是泥浆。
ground:通常指大地的表面,也可指土壤、泥土或场地。
比如:
The ground had eroded. 地表已遭腐蚀。
dust:特指土壤干燥后,飞扬于空中的细微泥土。
比如:
The truck left clouds of dust in its wake. 车后扬起了一阵尘土。
dirt:指地表的干松泥土。
比如:
They all sit on the dirt in the dappled shade of a tree. 他们都坐在斑驳的树荫下的地上。
soil:特指适宜栽种农作物或生长各种植物的泥土。
比如:
We have the most fertile soil in the Midwest. 我们在中西部有最肥沃的土壤。
碎碎念:其实到底是dirt还是dust,并没有明确的规定。
毕竟外媒也逐渐理解了eat/live on dirt/soil的含义,比如BBC就有如下的报道:
The term eating soil also became a trending hashtag(#标签) on Weibo, a common term in China for being so poor you could only afford dirt for meals.
poor and bare to the bones =penniless adj. 身无分文的;贫穷的
poverty-stricken adj. 为贫穷所困恼的,为贫穷所困扰的;非常贫穷的
not have a bean =not to have a single penny left =not have a feather to fly with 囊中羞涩
stony-broke=stone-broke = to be skint 身无分文的;一文不名的
flat broke 破产;身无分文
on one’s uppers 穿着鞋底磨穿的鞋;非常穷困的
down and out 穷困潦倒的;(拳赛)被击倒地
poor wretch 穷光蛋
【篇三】如何用英语口语表达吃土
1. not have a bean
囊中羞涩
(一个豆豆没有,囊肿羞涩)
例句:Most people in the area are unemployed and not have a bean to spend.
这地方的很多人都失业待岗,没钱花。
2. max out my credit card
刷爆了我的信用卡
例句:She's maxed out three credit cards.
他已经刷爆了三张卡了。
3. poor as a church mouse
一贫如洗
(直译为穷的像教堂里的老鼠……就是一贫如洗的意思)
例句:With his company doing bankrupt, he is now as poor as a church mouse.
随着他的公司倒闭破产,他目前已是一贫如洗。
4. be broke
身无分文
例句:I'll be broke in two months.
我会在两个月内破产。
5. live from hand to mouth
勉强糊口,度日维艰
(hand to mouth 现挣现吃,只能满足目前的需求,主要指食物方面)
例句:They can only live from hand to mouth.
他们的日子是只能糊口。
6. dirt-poor
极贫困的
例句:Where would the dirt-poor Tom get a hundred dollars?
汤姆这个穷光蛋到哪儿弄一百美元去?
正在阅读:
联想拯救者y7000p有独显直连吗06-07
2016福建司法考试准考证打印时间:9月9日至9月23日03-01
王维《辛夷坞》诗词鉴赏06-16
2022年中班保育员个人计划09-10
以追逐梦想为话题的初中作文600字03-22
给妈妈的一封信500字06-15
生活,原来这样美好作文600字09-17