国学经典诵读《增广贤文》-国学宝典《增广贤文》一至二十原文译文

副标题:国学宝典《增广贤文》一至二十原文译文

时间:2024-10-25 12:43:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#能力训练# 导语】《增广贤文》又名《昔时贤文》、《古今贤文》,[2]是一部古训集、民间谚语集,为中国古代儿童启蒙书目。下面是®文档大全网分享的国学宝典《增广贤文》一至二十译文。欢迎阅读参考!



  一

  【原文】

  昔时贤文,诲汝谆谆。集韵增广,多见多闻。观今宜鉴古,无古不成今。

  【译文】

  用以前圣贤们的言论,来谆谆教诲你。广泛搜集押韵的文字汇编成“增广”,使你见多识广。应该借鉴古人的经验教训,来指导今天的行为,因为今天是古代的延续。

  二

  【原文】

  知己知彼,将心比心。

  【译文】

  知道自己怎么想的,也应该知道别人是怎样想的,所以要用自己的心,体谅别人的心,设身处地为别人着想。

  三

  【原文】

  酒逢知己饮,诗向会人吟。相识满天下,知心能几人。

  【译文】

  酒要和了解自己的人一起喝,诗要与懂得它的人一起吟。认识的人可以很多,但真正了解,并达到知心的却没有几个。

  四

  【原文】

  相逢好似初相识,到老终无怨恨心。

  【译文】

  人和人之间的相逢应该总是如同初次见面似的,这样即使到老也不会产生怨恨之心。

  五

  【原文】

  近水知鱼性,近山识鸟音。

  【译文】

  住在水边能掌握不同鱼儿的习性,住在山旁则能识别各种鸟儿的声音。

  六

  【原文】

  易涨易退山溪水,易反易覆小人心。

  【译文】

  容易涨也容易退的是山间的溪水,反复无常的是小人的心态。

  七

  【原文】

  运去金成铁,时来铁似金。

  【译文】

  运气差时金子可以变成铁,时来运转的时候铁也会变成金子。

  八

  【原文】

  读书须用意,一字值千金。

  【译文】

  读书须用心,能下苦工夫,才会文辞精妙,一字千金。

  九

  【原文】

  逢人且说三分话,未可全抛一片心。有意栽花花不发,无心插柳柳成阴。画龙画虎难画骨,知人知面不知心。

  【译文】

  与人说话只能说三分,不能把内心的想法全部吐露给别人。有意栽花花不一定开放,无意去插柳柳树却可能长得茂盛。龙和虎的形态好画,却难以画出它们的骨骼。了解人的表面很容易,但了解人的内心却十分困难。

  十

  【原文】

  钱财如粪土,仁义值千金。

  【译文】

  要把钱财看做粪土一般低贱和微不足道,而仁义道德才价值千金。

  十一

  【原文】

  流水下滩非有意,白云出岫本无心。

  【译文】

  流水从滩头泻下来并非有意而为,白云从山峰间飘出来也是出于自然罢了。

  十二

  【原文】

  路遥知马力,事久见人心。

  【译文】

  路途遥远才能知道马的力气的大小,事情经历多了才会明了一个人心地的好坏。

  十三

  【原文】

  马行无力皆因瘦,人不风流只为贫。

  【译文】

  马行走无力是由于它身体瘦弱,人不风流潇洒只是因为他的穷困所致。

  十四

  【原文】

  饶人不是痴汉,痴汉不会饶人。

  【译文】

  能宽恕他人的不是傻瓜,傻瓜则从来不会宽恕他人。

  十五

  【原文】

  是亲不是亲,非亲却是亲。美不美,乡中水;亲不亲,故乡人。相逢不饮空归去,洞口桃花也笑人。

  【译文】

  有些人名义上是亲戚却不像亲戚,有些人虽然不是亲戚却比亲戚还亲近。不论甜美与否,家乡的水都好喝;不论是不是亲戚,故乡的人都最亲近。朋友相聚不饮酒,连洞口的桃花也会嘲笑你不懂得人情。

  十六

  【原文】

  为人莫做亏心事,半夜敲门心不惊。

  【译文】

  做人不做对不起良心的事,半夜有人敲门心里也不会惊慌。

  十七

  【原文】

  当时若不登高望,谁知东流海样深。两心一般心,有钱堪买金。一人一般心,有钱难买针。

  【译文】

  若不登高望远,如何能够知道东流的河水最终汇聚成为深邃的大海。两个人一条心,能够得到购买黄金的钱。每个人都留着一个心眼,连买根针的钱也赚不到。

  十八

  【原文】

  莺花犹怕春光老,岂可教人枉度春。红粉佳人休使老,风流浪子莫教贫。

  【译文】

  连莺儿和鲜花都害怕春天逝去,怎么可以让人虚度年华呢?红粉佳人们千万不能过于放纵,风流潇洒的才子千万不能变得贫穷。女人要做红粉佳人就趁年轻,否则人老珠黄了便吃不来这碗饭了。那是靠青春做本钱的;男人想要风流浪荡,穷人家的孩子就别去学了,那是要靠钱财来支撑的。

  十九

  【原文】

  黄金无假,阿魏无真。

  【译文】

  黄金贵重很难造假,阿魏这种药材却几乎没有真货。

  二十

  【原文】

  客来主不顾,应恐是痴人。

  【译文】

  客人来了,主人不去招待,他可能是个不知事理的大傻瓜。

国学宝典《增广贤文》一至二十原文译文.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/5nhu.html