2019法语专四_2019法语阅读:OpéradeParis巴黎歌剧院

副标题:2019法语阅读:OpéradeParis巴黎歌剧院

时间:2024-09-12 05:28:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#法语# 导语】生命不是一篇“文摘”,不接受平淡,只收藏精彩。®文档大全网为您提供了“2019法语阅读:OpéradeParis巴黎歌剧院”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注®文档大全网!




  Depuis longtemps installée au carrefour des idées, la capitale de la France
se pose ainsi pionnière d’un dialogue des hommes et des cultures, noué à
l’échelle planétaire : en faudrait-il d’autres preuves que l’on pourrait arguer
l’Opéra de Paris ? En ce qui concerne l’architecture de la ville en elle-même,
la démarche fut plus hésitante car il ne suffit pas d’accumuler au cours des
ages un nombre impressionnant de batiments prestigieux pour rendre une cité
harmonieuse : si Paris est beaucoup mieux qu’un catalogue hétéroclite des styles
et des époques, c’est que l’on s’y est préoccupé, de longue date, des rues, des
places et des lieux publics, bref, de ces vides que remplit la vie urbaine.
C’est urbanisme s’est fait jour avec la conquête romaine et l’actuelle rue
Saint-Jacques est ainsi l’héritière du cardo.

  Fleuron de l’urbanisme selon Haussman, le quartier et la place de l’Opéra
furent conçus comme une mise en scène pour un monument qui représente, quant à
lui, le meilleur du style Napoléon III. Si le palais Garnier s’imposa comme un
archétype dans le monde entire, c’est en effet qu’il inaugurait un nouveau
style, bien dans l’esprit de l’Empire triomphant, et Théophile Gautier pouvait,
sans craindre le ridicule, voir en lui une “cathédrale mondaine de la
civilisation”. Largement plus d’un siècle après son inauguration, l’Opéra de
Paris demeure très impressionnant par ses proportions, et surtout par
l’exceptionnelle unité de l’architecture et du décor.

  Avec ses 172 mètres de long et ses 101 mètres de large, ce gigantesque
monument est considéré comme le plus grand théatre du monde avec ses
dépendences.

  La façade de l’édifice est ornée de colonnes, de frises, d’allégories et de
sept bustes de compositeurs. L’oeuvre la plus remarquable est sans doute le
célèbre groupe de Jean-Baptiste Carpeaux, La Danse, prologue au fameux “corps de
ballet” dont l’original est au Louvre.

  L’intérieur quant à lui est un festival d’escaliers en marbre (témoin
l’admirable escalier d’honneur large de 10 mètres à la base), de colonnes, de
balustrades, de lustres, de cristaux de Bohême et de cariatides portant des
candelabres en cuivre. Le buste de Garnier, au centre, fut sculpté par
Carpeaux.

  On retiendra également dans la salle le plafond peint en 1964 par Chagall
qui s’est inspiré de neuf opéras et ballets célèbres parmi lesquels La flûte
enchantée de Mozart, Le Lac des cygnes de Tchaïkovski. C’est le seul élément
moderne de l’édifice.

  Notes :

  planétaire adj. 全世界的

  hétéroclite adj. 不规则的

  cardo n.m. 南北干道

  fleuron n.m. 花叶饰

  archéetype n.m. 范型,原型

  mondain, ne adj. 世俗的

  frise n.f. 中楣

  allégorie n.f. 寓意雕刻

  buste n.m. 上半身像

  prologue n.m. 序幕

  balustrade n.f. 栏杆

  lustre n.m. 分支吊灯

  crystal n.m. 水晶

  Bohême n. [捷克]波希米亚

  cariatide n.f. 女像柱

  candelabre n.f. 支形大烛台

2019法语阅读:OpéradeParis 巴黎歌剧院.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/73bu.html