2016年6月英语四级翻译真题及答案,2016英语四级翻译新题型模拟练习及答案:秦始皇陵墓

副标题:2016英语四级翻译新题型模拟练习及答案:秦始皇陵墓

时间:2022-05-02 18:12:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

秦始皇陵墓(the Mausoleum of the Emperor Qin Shihuang)坐落在 陕西省西安市临潼区以东5公里的骊山北部,是中国历第一个 皇帝的最终休眠之地。它于公元前246年开始建造,工程持续了 38年。 它占地面积56.25平方公里,是中国历的陵墓。
  The Mausoleum of the Emperor Qin Shihuang, located at the northern foot of the Lishan Mountain five kilometers east of Lintong District, Xi’an City, Shanxi Province, is the final resting place of the first emperor in the history of China. Its construction lasted for 38 years, commencing in 246BC. With an area of 56.25 square kilometers, it’s the largest mausoleum in China’s history.

2016英语四级翻译新题型模拟练习及答案:秦始皇陵墓.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/8BZP.html