The annual Nov. 11 shopping festival is around the corner. Businesses both online and offline are busy preparing for the "war of promotions." As a consumer, one has to choose carefully to truly benefit from the carnival. Below are several new trends when it comes to promotions.
一年一度的双十一购物节就要来了,线上线下的商户们都在准备着这场“促销大战”。消费者必须要仔细甄别,从而真正地受益。下面我们将介绍一些促销的新趋势。
According to Zhang Yong, CEO of Alibaba, the "Double Eleven" promotion started by Tmall has the following features:
据阿里巴巴CEO张勇表示,天猫“双十一”促销有以下一些特点:
Buy globally, sell globally
全球购买,全球销售!
About 98,000 stores will offer more than 10 million goods on the Tmall platform. Consumers can buy commodities from all over the world.
双十一期间,天猫上有大约98000个商家会提供超过1000万种商品,消费者可以购买世界各地的产品。
Online plus offline
线上加线下。
Over 1 million brands will have promotions both online and offline, including Suning, Intime, TCL, UNIQLO, Sophia and Gap.
包括苏宁、银泰、TCL、优衣库、Sophia、以及Gap在内的100多万个品牌会提供线上和线下促销。
Big data plus personalization
大数据和个性化。
Tmall will bring consumers a personalized consumption experience based on big data and information collected from search modules, news sources and wish lists.
基于从搜索模块、消息来源、以及愿望清单得来的大数据和信息,天猫将会给消费者们提供个性化的购物体验。
Entertainment plus shopping
娱乐购物两不误。
Tmall will launch the world’s first VR shopping mall, the Buy+ channel. Using this channel, consumers can complete a purchase using nothing more than their eyeballs.
天猫将会发布全球第一款VR购物商城Buy+频道。通过使用这个频道,消费者们只要使用自己的眼睛就可以完成购物。
JD.com also released its Double Eleven promotion plan. More than 100,000 brands are participating, and the company’s warehouses in Beijing, Shanghai and Guangzhou will increase delivery speeds on Nov. 11. Some consumers may even receive their goods in just one day. In addition, JD.com’s unmanned delivery drones will be in trial operation.
京东也发布了自己的双十一促销计划。京东上超过10万个品牌会加入到双十一促销活动中来,而京东在北京、上海和广州等地的仓库也会在双十一期间提高快递速度。有些消费者甚至能够当天下单当天收货。除此之外,京东的送货无人机也将试运行。
The China Consumers Association has provided the following advice for consumers to enjoy the best possible shopping experience.
为了让消费者们能够又的购物体验,中国消协特别提出了以下建议。
Rational consumption
理性消费。
Make a shopping list before the festival based on actual demands to avoid impulse purchases.
在双十一之前列好一张购物清单,购买自己实际需要的商品、不要冲动消费。
Be informed
掌握各种资讯。
Some stores attract consumers with fake sales data and comments. Therefore, consumers should buy goods through proper channels from stores with established reputations, formal certifications and guarantees.
某些商家使用虚假销售数据和评价来吸引消费者。因此消费者们应该通过正规渠道购买商家产品,要考虑到商家的声誉、有无正规认证、有无担保。
Keep relevant vouchers
保留相关购物凭证。
Before signing for deliveries, be sure to check packages with the courier as a witness. Keep the orders, invoices and other shopping vouchers.
在签收快递之前,应该在快递员的见证下仔细地检查包裹。保存订单、发票、以及其他相关购物凭证。