优美英文段落及翻译|优秀的英文段落翻译鉴赏

副标题:优秀的英文段落翻译鉴赏

时间:2021-10-30 21:58:24 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#英语资源# 导语】语言学习的主要目的是用来交流。下面是由©文档大全网带来的优秀的英文段落翻译,欢迎阅读!

【篇一】优秀的英文段落翻译鉴赏

  That man is the richest whose pleasures are the cheapest.谁的快乐最廉价,谁就是最富有的人。 I'm not even upset, hurt, or angry anymore. I'm just tired. I'm tired of putting in more effort than I receive.我并不失落,我也没有受伤,没有生气,我只是有点累了,我厌倦了付出太多,回报太少。

  Promises are often like the butterfly, beautiful hover and then disappear.常常很像蝴蝶,美丽的飞盘旋然后不见。

  She laughed, and laughed so happy, exposed two shallow dimples on the cheek, I really like a blooming Camellia.她笑了,笑得那么快活,腮帮上露出两个浅浅的小酒窝,真像一朵绽开的红山茶。

  Some things are hard to lose confidence, but because it hard to lose confidence. 有些事情不是难以做到才失去信心,而是因为失去信心才难以做到。

  Dull treatment of gains and losses, to sit and see everything downtown is not puffed up; accessibility and setbacks depression.平淡对待得失,冷眼看尽繁华;畅达时不张狂,挫折时不消沉。

  But put your mind, there is no wisdom; heart put, but others, there is no mercy.心里放不过自己,是没有智慧;心里放不过别人,是没有慈悲。

  What the world can lose, you can not lose hope, the world, everything can be lost, can not lose confidence.世界上什么都可以失去,不可以失去希望,世界上什么都可以失去,不可以失去信心。

  No one can change a person,but someone can be a reason for that person to change. 没人能够改变另一个人,但却能成为别人改变的一个原因。

  I do not know why, as long as you by my side, my heart is no longer rattled.不知为什么,只要有你在我身边,我的心便不再惶惶不安。

  Never give your time to someone if that one never respects your feelings. 如果有人从不尊重你的感受,就不要把你的时间浪费在他的身上。

  I figure life is a gift and I dont intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我觉得生命是一种礼物,我不想浪费它,你不知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。

  The calm, to the indifference, contend for the inevitable, letting nature take its course. 失之坦然,得之淡然,争其必然,顺其自然。

  The road ahead is too chilling, I will not study visits to the community. Do not worry I'm sure he found work, I have to decide the fate. - "You are my brother"前方的路太凄迷,我不得考察考察社会啊。你放心我肯定能找着工作,我得自己决定命运。

  Even if you get no applause, you should accept a curtain call gracefully and appreciate your own efforts.即使没有人为你鼓掌,也要优雅的谢幕,感谢自己的认真付出。

【篇二】优秀的英文段落翻译鉴赏

  谈一场恋爱就像读一本新书

  Starting a new book is a risk, just like falling in love. You have to commit to it. You open the pages knowing a little bit about it maybe, from the back or from a blurb on the front. But who knows, right? Those bits and pieces aren’t always right. 读一本新书恰似坠入爱河,是场冒险。你得全身心投入进去。翻开书页之时,从序言简介直至封底你或许都知之甚少。但谁又不是呢?字里行间的只言片语亦不总是正确。

  Sometimes people advertise themselves as one thing and then when you get deep into it you realize that they’re something completely different. Either there was some good marketing attached to a terrible book, or the story was only explained in a superficial way and once you reach the middle of the book, you realize there’s so much more to this book than anyone could have ever told you.

  有时候你会发现,人们自我推销时是一种形象,等你再深入了解后,他们又完全是另一种模样了。有时拙作却配有出色的市场推销,故事的叙述却流于表面,阅读过半后,你方才发觉:这本书真是出乎意料地妙不可言,这种感受只要靠自己去感悟!

  You start off slow. The story is beginning to unfold. You’re unsure. It’s a big commitment lugging this tome around. Maybe this book won’t be that great but you’ll feel guilty about putting it down. Maybe it’ll be so awful you’ll keep hate-reading or just set it down immediately and never pick it up again. Or maybe you’ll come back to it some night, drunk or lonely — needing something to fill the time, but it won’t be any better than it was when you first started reading it.

  你慢慢翻页,故事开始缓慢展开,而你却依旧心存犹疑。阅读这样的巨著需要的投入。或许它并不是你想象中的伟大的作品,奈何半途弃读会使你觉得不安。又或许,故事真的很烂,你要么咬牙苦读下去,要么立刻放弃束之高阁。抑或某个酒醉或孤寂的夜晚,你又重新捡起这本书来——但只为打发时光。不管怎样,它并没有比你初次阅读时好多少。

【篇三】优秀的英文段落翻译鉴赏

  According to legend, a young man while roaming the desert came across a spring of delicious crystal-clear water. The water was so sweet, he filled his leather canteen so he could bring some back to a tribal elder who had been his teacher.

  据传说,一个年轻的男子在漫游沙漠途中看到一泉如水晶般清澈而可口的水。水的味道非常甜美,于是他灌满了他的皮水壶,这样就可以带一些回去,送给曾经是他老师的部落长老。 After a four-day journey he presented the water to the old man who took a deep drink, smiled warmly and thanked his student lavishly for the sweet water. The young man returned to his village with a happy heart.

  经过四天的旅程,他把水呈献给老人。老人深饮一口,和蔼地笑了笑,并深切感激学生赠予他甜美的水。年轻人怀着愉快的心情回到了村庄。

  Later, the teacher let another student taste the water. He spat it out, saying it was awful. It apparently had become stale because of the old leather container.

  后来,老师让他的另一个学生品尝水。学生吐了出来,说水太难喝了。它显然已经因为陈旧的皮革容器而变得不再新鲜。

优秀的英文段落翻译鉴赏.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/9ZyT.html