【#日语等级考试# 导语】水滴石穿,绳锯木断。©文档大全网为您提供“日语にかかわらず和を問わず有什么不同?”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注©文档大全网!

を問わず/~は問わず
意味 与…无关;不受…影响
接続 [名]+を問わず
① 留学生ならどなたでも国籍、年齢、性別を問わず申し込めます。/只要是留学生,不论国籍、年龄、性别谁都可以申请。
にかかわらず和を問わず有什么不同?
~を問わず/は問わず
与…无关
~を問わず/は問わず
接续:[名]+ を問わず/は問わず
意思:与…无关,不受…影响,表示后项不受前项情况条件性质等的限制。
例:
この試合には、年齢を問わず、出れでも出られます。
这次比赛不问年龄,这都可以参加
~にかかわらず
不论;不管…
~にかかわらず/に(は)かかわりなく
接续:[動-辞書形]+[動-ない形]、[名]+にかかわらず/に(は)かかわりなく
意思:不管
例:昼夜にかかわらず仕事を続けている。
无论白天还是黑夜都继续工作。
首先是接的助词不一样.另外如果非要用中文来区别的话也不是很容易分,但只要看例句就能明白意思了
日语にかかわらず和を問わず有什么不同?.doc