新概念早读英语初中版,初中新概念早读英语(中英)第27-28期

副标题:初中新概念早读英语(中英)第27-28期

时间:2024-05-06 14:27:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#新概念英语# 导语】新概念英语作为一套世界闻名的英语教程,以其全新的教学理念,有趣的课文内容和全面的技能训练,深受广大英语学习者的欢迎和喜爱。®文档大全网为您提供,希望以下内容能够为大家的新概念英语学习提供帮助!

【篇一】第27期

An Old Legend about Cheese

No one knows who made the first cheese,

but an old legend says that it was an Arabian merchant.

He put his milk in a pouch made from a sheep's stomach

and set off across the desert.

The jouncing of his camel, the desert heat,

and the chemicals in the pouch made the milk separate into curds and whey.

The thick part,or curd,was the first cheese.

Ancient records show that cheese has been eaten for more than four thousand years.

From earliest times it has been considered a very nourishing food.

Americans eat less cheese than people in some countries do,

yet they still consume eight to ten pounds a year per person.

Today cheese is made all over the world. Most cheese is made from cow's milk,

but supply of this milk is greater throughout the world.

Smaller quantities come from the milk of other animals--goats,sheep,camels and even reindeer.

【篇二】译文

一个关于奶酪的古老传说

没有人知道谁制成了第一块奶酪,

但是一则古老的传奇故事说,一位阿拉伯商人制成了第一块奶酪。

他把牛奶放在用羊胃做成的袋里,

动身穿过沙漠。

骆驼的摇动,沙漠的灼热,

以及袋中的化学物质使牛奶离析成凝乳和乳清。

这稠的部分,或者说凝乳,便是第一块奶酪。

古老的记载表明,人们食用奶酪已有4000多年的历史了。

从最远古的时代起,它就被看成是营养丰富的食品。

美国人比其他国家的人吃奶酪要少些,

然而,每人一年仍要消耗八到十镑奶酪。

今天,世界各地都制造奶酪了,大部分奶酪是用牛奶做的。

但是在全世界,这种奶酪的供应量较大。

少量的奶酪来自于动物的奶,如山羊,绵羊,骆驼,甚至驯鹿。

【篇三】 第28期

Discovery

The word"discovery" literally means,

uncovering something that's hidden from view.

But what really happens is a change in the viewer.

The familiar offers comfort few can resist,

and fewer still want to disturb.

But as relatively recent inventions such as the telescope and microscope have taught us,

the unknown has many layers.

Every truth has geological strata,

and you can't have an orthodoxy without a heresy.

The moment a newborn opens its eyes, discovery begins.

I learned this with a laugh one morning after delivering a calf.

When it lifted up its fluffy head and looked at me,

its eyes held the absolute bewilderment of the newly born.

A moment before it had the even black nowhere of the womb,

and suddenly its world was full of colour,movement and noise.

I've never seen anything so shocked to be alive.

【篇四】译文

发现

"发现"一词,字面上是指,

揭开某种实现以外的隐藏的事物。

不过其实是观察者自身发生了变化。

很少人能抗拒熟悉事物带来的舒适,

愿意扰乱这种舒适的人更少。

然而,正如这些较为近期的发明望远镜,显微镜揭示给我们的一样,

未知事物具有多种层次。

每个事实都有地质层次。

没有异端就无所谓正统。

新生儿睁开双眼的那一刻起,发现也就开始了。

我是在一天清晨给一头小牛犊接生的时候突然意识到这一点的,不禁大笑。

小牛扬起毛茸茸的脑袋看着我,

目光中透出这个新生命对世界的一无所知。

片刻之前,它还呆在母体里某个黑暗而平静的地方,

突然,它的世界变得五光十色,变得活泼而喧闹。

我从未见过任何东西在获得生命时是如此的惊异。

初中新概念早读英语(中英) 第27-28期.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/C7lX.html