WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."
The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。”
这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。
少儿英语故事:狼与小羊.doc正在阅读:
少儿英语故事:狼与小羊03-30
2018广东北江实验学校诚聘语文、数学教师公告【4人】07-08
感谢一路有你作文1000字08-20
2018年西藏执业医师考试报名条件04-02
2020年福建三明梅列区中小学教师资格认定工作的公告12-13
2021浙江省温州市瓯海区事业单位高层次紧缺人才选聘公告【47人】07-01
2017广东珠海香洲区某行政事业单位招聘安全监管员公告【5名】03-04
生产线班组长年度工作计划怎么写09-05
鼓掌用的英语口语练习【四篇】11-04