实用英语翻译技巧:法律实用英语及翻译:陪审团作出了无罪裁定

副标题:法律实用英语及翻译:陪审团作出了无罪裁定

时间:2023-09-23 15:08:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

A:What the result of the jury?
陪审团的结果是什么?
B:The jury brought in a verdict of not guilty.
陪审团作出了无罪裁定。
The judge brought in a verdict of guilty.
法官作出了有罪裁定。
The headmaster brought in a verdict of open-book exam.
校长作出了开卷考试的决定。
I brought in a verdict of importance.
我作出了一个重大决定。
延伸阅读:
A:The jury was unable to reach a unanimous decision.
陪审团未能达成意见一致的裁决。
B:The decision is so difficult.
裁决这么困难。
The jury was unable to conclude a unanimous decision.
陪审团未能达成意见一致的裁决。
The jury was unable to enter into a unanimous decision.
陪审团未能达成意见一致的裁决。
They were unable to reach an agreement.
他们没能达成一致。

法律实用英语及翻译:陪审团作出了无罪裁定.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/IxtO.html