
A:What the result of the jury?
陪审团的结果是什么?
B:The jury brought in a verdict of not guilty.
陪审团作出了无罪裁定。
The judge brought in a verdict of guilty.
法官作出了有罪裁定。
The headmaster brought in a verdict of open-book exam.
校长作出了开卷考试的决定。
I brought in a verdict of importance.
我作出了一个重大决定。
延伸阅读:
A:The jury was unable to reach a unanimous decision.
陪审团未能达成意见一致的裁决。
B:The decision is so difficult.
裁决这么困难。
The jury was unable to conclude a unanimous decision.
陪审团未能达成意见一致的裁决。
The jury was unable to enter into a unanimous decision.
陪审团未能达成意见一致的裁决。
They were unable to reach an agreement.
他们没能达成一致。
正在阅读:
法律实用英语及翻译:陪审团作出了无罪裁定09-23
2018下半年广西公共英语二级报名时间:5月28日至6月6日06-11
二年级寒假见闻作文50字【三篇】04-16
广西壮族自治区机关事务管理局2021招聘直属公益类事业单位工作人员第三批拟聘人员公示06-30
单位个人违反纪律检讨书10-10
苏教版猜猜凑凑的二年级数学知识06-12
2016高二数学平面解析几何知识点04-30
2017年2月药业校园招聘信息汇总10-04
圣诞节作文200字:我在网上过圣诞07-28
2017高考语文备考:作文五大技巧05-01