
A:What the result of the jury?
陪审团的结果是什么?
B:The jury brought in a verdict of not guilty.
陪审团作出了无罪裁定。
The judge brought in a verdict of guilty.
法官作出了有罪裁定。
The headmaster brought in a verdict of open-book exam.
校长作出了开卷考试的决定。
I brought in a verdict of importance.
我作出了一个重大决定。
延伸阅读:
A:The jury was unable to reach a unanimous decision.
陪审团未能达成意见一致的裁决。
B:The decision is so difficult.
裁决这么困难。
The jury was unable to conclude a unanimous decision.
陪审团未能达成意见一致的裁决。
The jury was unable to enter into a unanimous decision.
陪审团未能达成意见一致的裁决。
They were unable to reach an agreement.
他们没能达成一致。
正在阅读:
法律实用英语及翻译:陪审团作出了无罪裁定09-23
2022年江西法考主观题考试成绩查询入口[已开通]04-25
2019河南考研准考证打印时间及入口12月14日开始09-25
小学教师入党转正思想汇报范文2000字05-01
2023年教师节是几月几日星期几08-03
六年级议论文:感悟篇_300字10-30
母爱的伟大作文600字09-21
2023陕西西安交通大学第一附属医院麻醉手术部招聘派遣制护理员若干名(招满为止)10-09