A:What the result of the jury?
陪审团的结果是什么?
B:The jury brought in a verdict of not guilty.
陪审团作出了无罪裁定。
The judge brought in a verdict of guilty.
法官作出了有罪裁定。
The headmaster brought in a verdict of open-book exam.
校长作出了开卷考试的决定。
I brought in a verdict of importance.
我作出了一个重大决定。
延伸阅读:
A:The jury was unable to reach a unanimous decision.
陪审团未能达成意见一致的裁决。
B:The decision is so difficult.
裁决这么困难。
The jury was unable to conclude a unanimous decision.
陪审团未能达成意见一致的裁决。
The jury was unable to enter into a unanimous decision.
陪审团未能达成意见一致的裁决。
They were unable to reach an agreement.
他们没能达成一致。
正在阅读:
法律实用英语及翻译:陪审团作出了无罪裁定09-23
乡镇大学生村官述职述廉报告10-31
福建三明2018注册会计师报名入口:中国注册会计师协会03-20
银行春季校园招聘条件要求是什么?04-01
2011年河南信阳中考数学真题及答案(Word版)08-08
2023年甘肃妇产科主治医师考试时间、科目及方式[4月15、16、22、23日]04-08
安徽宿州市教育体育局2019中考成绩查询11-14