【#少儿英语# 导语】学习英语不能急于求成不可能一口吃成胖子。儿童阶段英语学习对孩子来说工作量还是很大的,孩子不可能一口吃成胖子,也没有捷径可走。如果真要找个捷径的话,那就是让孩子轻松、愉快地学习,但是时间和精力是必须付出的。如果抱有“速成”的心态,就要适得其反了。以下是®文档大全网为您整理的《幼儿睡前英语短文带翻译》,供大家查阅。
![](/static/wddqxz/img/default/default.png)
1.幼儿睡前英语短文带翻译
方舟济河
There were two boats sailing on the river. If an empty boat clashed into them at this time, the people on the boats would not be angry even they were narrow-minded.
But, under another circumstance, if that boat carried one or more people instead of being empty, the people on those two proceeding boats would definitely ask that boat to give way to them. Once not answered, they would call and ask again. At the third time, there would be some abusive words. Know why? They were angry and utter out such words because they knew there must be some people on that boat.
河面上并行着两支船。这时,如果有一只空船撞过来,即使是心胸狭窄之人,也不会有丝毫怒气。
但是,如果这次船上有人,那么,前行的两条船上的人一定会打招呼,要来人将船撑开。假如喊的一次对方不听,他们肯定会再喊一次,待到喊第三次,其中必定会有辱骂声相伴了,他们之所以前一次不生气而现在生气,是因为原来是空船而现在船上有人。
2.幼儿睡前英语短文带翻译
The bee-keeper 养蜂人
A thief found his way into an apiary when the bee-keeper was away, and stole all the honey. When the keeper returned and found the hives empty, he was very much upset and stood staring at them for some time. Before long the bees came back from gathering honey, and, finding their hives overturned and the keeper standing by, they made for him with their stings. At this he fell into a passion and cried, "You ungrateful scoundrels, you let the thief who stole my honey get off scot-free, and then you go and sting me who have always taken such care of you!"
When you hit back make sure you have got the right man.
趁养蜂人不在家时,一个小偷溜进蜂房,偷走了所有的蜂蜜。养蜂人回来后发现蜂箱空了,伤心难过之余,他站在那里盯着看了很长时间。不久,蜜蜂采完花蜜回来,发现自己的蜂巢空了,而养蜂人又站在一边,便都围住他用尾针刺。养蜂人被群蜂围住,痛苦地大喊:“你们这些不知感恩的坏家伙,让那偷蜜的贼逃之夭夭,却一个劲地来刺一直照顾你们的人!”
发动反击时,一定要确定自己找对了人。
3.幼儿睡前英语短文带翻译
失去什么也要恪守诚实
Washington was the first president of America. When he was a boy, he cut his father’s two cherry trees.
华盛顿是美国第一位总统。他是孩子的时候,砍掉了他父亲的两颗樱桃树。
His father returned and got very angry. He said to himself, “If I found out who cut my trees. I would give him a good beating.”
他父亲回来了,非常生气。他暗自思量,“如果我查明谁砍了我的树,我要狠狠揍他一顿。”
The father looked everywhere. xiaogushi8.com When he asked his son, Washington began to cry.
他父亲到处询问。当他问他儿子时,华盛顿开始哭了起来。
“I cut your trees!” Washington told the truth.
“我砍了你的树!”华盛顿和盘托出。
The father carried his son and said, “My clever child, I would rather lose one hundred trees then you should tell a lie.”
父亲抱起他的儿子说:“我好聪明的孩子,我宁愿失去一百棵树,也不愿听你说谎。”
4.幼儿睡前英语短文带翻译
A Young Apple Tree
一棵小苹果树
A poor farmer had a friend who was famous for thewonderful apple he grew.
一个穷困的农夫有一个朋友,这个朋友因为种了神奇的苹果树而远近闻名。
One day, his friend gave the farmer a young appletree and told him to take it home and plant it.
有一天,农夫的这个朋友送给他一棵小苹果树。
The farmer was pleased with the gift, but when he got home he did not know where to plant it.
农夫对这个礼物非常高兴。但当他回到家时,却不知道将它栽在什么地方。
He was afraid that if he planted the tree near the road, strangers would steal the fruit. If heplanted the tree in one of his field, his neighbors would come at night and steal some of theapples. If he planted the tree near his house, his children would take the fruit.
他担心他把苹果树栽在路边,陌生人会偷树上的苹果,他把树种在自己的一块地里,邻居们夜里就会过来偷苹果。他把树栽在自己的房子边,他的孩子们就会摘苹果。
Finally he planted the tree in his wood where no one could see it. But without sunlight and goodsoil, the tree soon died.
最后,他把那棵树栽在了林子里,那里没人能看见。但没有阳光和泥土,树不久就死了。
Later the friend asked the farmer why he had planted the tree in such a poor place."What's thedifference?" the farmer said angrily. "If I had planted the tree near the road, strangers wouldhave stolen the fruit.
后来,朋友问农夫他为什么把树栽在那样贫瘠的地方。“那有什么不一样?”农夫生气地说, “我把苹果树栽在路边,陌生人就会偷树上的苹果。
If I had planted the tree in one of my field, my neighbors would have come at night and stolensome of the apples. If I had planted it near my house, my own children would have taken thefruit."
我把树栽在自己的一块地里,邻居们夜里就会来偷苹果。我把树栽在自己的房边,我自己的孩子们就会摘苹果。”
"Yes," said the friend, "but at least someone could have enjoyed the fruit. Now you not onlyhave robbed everyone of the fruit, but also you have destroyed a good apple tree!"
“是的,”他的朋友说. “但至少可能有人来分享这些果实。现在你不仅剥夺了每个人的果实,也毁了一棵好苹果树!”
5.幼儿睡前英语短文带翻译
A Bundle of Sticks
一捆树枝
A man once had four sons who never stopped quarrelling with one another.
从前有一个人,他有四个儿子,但儿子们不断地争吵。
He was always telling them how much easier life would be if they worked together but they took absolutely no notice of him.
他一再告诫他们说,如果他们一起干活儿,生活会舒适得多,但他们丝毫不理会他的意见。
One day he decided to show them what he meant.
有一天,他决定通过示范把自己的意思告诉他们。
He called all the sons together and put a tightly tied bundle of sticks on the floor in front of them.
他把四个儿子都叫来,又把一捆扎得很紧的树枝放在他们面前。
"Can you break that?" he asked the youngest son. The boy put his knee on the bundle but though he pressed and pulled with his arms he could not bend the wood.
“你能折断这个吗?H他问最小的儿子。小儿子用膝盖顶住,两只手又压又拉,都不能把那捆树枝弄弯。
The father asked each son in turn to try to break the bundle, but none of them could do it .
父亲让另外三个儿子挨个儿试了试,但他们谁也做不到。
Then he untied the string and scattered the sticks.
然后,他解开绳子,把树枝撒开。
"Now try,"he said. The boys broke the sticks easily in their hands.
¨现在试试吧。¨他说。四个小伙子用手轻轻一撅,树枝就断了。
"Do you see what I mean?" asked the father. "If only you stand together no one can hurt you.If you all disagree the whole time and insist on going your separate ways, the first enemy you meet will be able to destroy you.'
“你们明白我的意思了吗?”父亲问,“只要你们联合起来,谁也不能伤害你们。如果你们老吵架,坚持各行其是,那么你们一遇到敌人,就会被打败。”
幼儿睡前
英语短文带翻译.doc
本文来源:https://www.wddqw.com/NfPm.html