商务英语和翻译专业的区别_商务英语学习翻译大全:请求客户作推荐人

副标题:商务英语学习翻译大全:请求客户作推荐人

时间:2022-04-27 14:26:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

Thank you for your letter of 2 November. We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment of your hotel. As your know .in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further business. Our clients always shop around and look for references before committing themselves. With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry . Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel . We would , of course , stay overnight at least.I’ll call you next week to hear your reaction. Thanks again for you kind words.
从11月2日的来函得悉阁下对贵饭店的整修感到满意,此消息对本公司实是一鼓励。 设计行业重视声誉,客人在选择设计公司时必然会有所比较。如蒙允许,本公司欲请贵饭店作推荐人,证明有关整修的质素。未知可否让其他客户来电垂询? 此外,如获允准间或联同客户前来参观贵饭店整修,定必有莫大帮助。当然,本公司会预订房间,至少留宿一晚。

商务英语学习翻译大全:请求客户作推荐人.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/Pm5P.html