【#四六级考试# 导语】©文档大全网四六级频道为备考英语六级的同学整理了《2019年6月大学英语六级翻译练习题:饺子》一文,希望可以为大家带来帮助,预祝大家高分通过大学英语四级考试!
2019年6月大学英语六级翻译练习题库
英语六级翻译练习题:饺子
饺子是深受中国人民喜爱的传统食品。 相传为古代医圣张仲景发明。饺子的制作是包括: 1) 擀皮、2) 备馅、3) 包馅水煮三个步骤。其特点是皮薄馅嫩,味道鲜美,形状独特,百食不厌。民间有“好吃不过饺子”的俗语。中国人接亲待客、逢年过节都有包饺子吃的习俗,寓意吉利。对崇尚亲情的中国人来说,“更岁交子”吃饺子,更是欢度除夕、辞旧迎新必不可少的内容。
翻译译文
Dumplings Dumplings are one of the Chinese people’s favorite traditional dishes. According to an ancient Chinese legend, dumplings were first made by the medical saint---Zhang Zhongjing. There are three steps involved in making dumplings: 1) make dumpling wrappers out of dumpling flour; 2) prepare the dumpling stuffing; 3) make dumplings and boil them. With thin and elastic dough skin, fresh and tender stuffing, delicious taste, and unique shapes, dumplings are worth eating hundreds of times. There’s an old saying that claims, “Nothing could be more delicious than dumplings”. During the Spring Festival and other holidays, or when treating relatives and friends, Chinese people like to follow the auspicious custom of eating dumplings. To Chinese people who show high reverence for family love, having dumplings at the moment the old year is replaced by the new is an essential part of bidding farewell to the old and ushering in the new year.
正在阅读:
2017湖北洪湖市事业单位招聘教师岗公告12-29
10条关于德国留学攻略07-28
优秀七年级日记500字:我的初三11-14
六年级写景作文:撷取一个冬天10-10
奇妙的汉语文字作文800字11-13
行香子改写作文600字07-27