李贺《送韦仁实兄弟入关》翻译|李贺《送韦仁实兄弟入关》诗词鉴赏

副标题:李贺《送韦仁实兄弟入关》诗词鉴赏

时间:2024-08-06 04:20:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  【#诗词鉴赏# 导语】李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。下面是®文档大全网为大家带来的李贺《送韦仁实兄弟入关》及赏析,欢迎大家阅读。





  送韦仁实兄弟入关


  唐代:李贺


  送客饮别酒,千觞无赭颜。


  何物最伤心?马首鸣金环。


  野色浩无主,秋明空旷间。


  坐来壮胆破,断目不能看。


  行槐引西道,青梢长攒攒。


  韦郎好兄弟,叠玉生文翰。


  我在山上舍,一亩蒿硗田。


  夜雨叫租吏,春声暗交关。


  谁解念劳劳?苍突唯南山。


  译文


  满怀凄苦饮酒送别朋友,千杯下肚脸上醉形不留。


  什么东西最教伤心痛苦?马行环佩叮当人将分手。


  荒野景色浩渺无人管束,天高地远秋来气爽风柔。


  茫茫原野好像失去主宰,只剩下空寂旷远的黄秋。


  官槐排列引向西行的道路,簇集的青青树梢望不到尽头。


  韦郎真是好兄弟知心朋友,文笔精妙字字珠玉文章锦绣。


  荒山上有我寒酸简陋住处,一亩薄田蓬蒿丛生稻麦无收。


  下雨的夜晚差吏催租呼叫,与舂米声交错相杂吵扰不休。


  韦郎远去谁了解我的酸楚?只有突兀的南山与我同苦忧。


  注释


  韦仁实:李贺友人,河南宜阳人,长庆时曾任补阙。入关:西入关中。


  觞(shāng):古代酒器。赭(zhě)颜:因酒醉而脸红。


  金环:马络头上的铜环。


  浩无主:因友人远去而感到原野也像失去了主宰般的惆怅。


  坐来:顷刻,顿时。断目:目断。一作“新月”。


  “行槐”句:道旁所植官槐,排列成行,自此而西入关中,夹路不断,故曰引西道。


  “青梢”句:一作“青松稍长攒”。青梢,指槐树。攒(zǎn)攒,聚集的样子。


  叠玉:联璧意。生文翰:文章有光彩。文翰,文章,文辞。


  蒿(hāo)硗(qiāo)田:田之多石者。蒿,碻之误也。


  春声:一作“舂声”。交关:交错。


  劳劳:忧怆的心情。一作“劳苦”。


  苍突:苍翠而突兀。南山:终南山。


  创作背景


  韦仁实兄弟是福昌(今河南宜阳)人,与李贺同乡。他们自家乡西行入关,李贺赠此诗送别。此诗的创作时间,钱仲联认为是李贺举进士不第东归的元和四年(809年)秋天,刘衍认为是李贺辞官还乡的元和八年(813年),吴企明则认为最迟在元和四年(809年)李贺再度入长安求仕以前。


  


李贺《送韦仁实兄弟入关》诗词鉴赏.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/ckP5.html