成都越南语学习:越南语小故事——粽子和糍粑的传说(中越对照)

时间:2022-06-03 13:36:22 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
法亚小语种

越南语小故事——粽子和糍粑的传说(中越对照) S tích bánh chưng, bánh giầy

Vua Hùng có hai mươi người con trai. Khi đã già, Vua muốn truyn ngôi cho con nhưng chưa biết chn ai.

Mt hôm Vua gi tt c các con đến và bo: "Tết năm nay trong các con nếu ai mang đến tng ta mt món ăn mà ta vừa ý thì ta s truyền ngôi cho người đó".

c con của Vua Hùng ai cũng muốn được cha truyn ngôi cho mình nên c gắng đi tìm các món ăn ngon, lạ đểng lên Vua.

Trong sc con ca Vua Hùng có một người tên là Lang Liêu. Lang Liêu sng nông thôn, quanh năm trồng lúa, đậu, khoai và nuôi gà lợn để sng.

Lang Liêu nghĩ, Vua không thiếu gì ca ngon vt ln tt nht là chế biến nhng th do mình làm ra đểng Vua. Vì thế anh ly go nếp, đậu xanh, tht lợn đểm bánh. Bánh y n trong là đậu xanh, tht ln, bên ngoài là go nếp được gói bằng lá dong. Bánh hình vuông, tượng trưng cho mặt đất, cho vào ni đầy nước rồi đun một ngày. Lang Liêu đặt tên bánh là bánh chưng. Anh lại ly go nếp nu chín ri giã nhuyn làm bánh giy. Bánh giầy hình tròn, tượng trưng cho mặt tri.

Tết đến, các con của Vua Hùng đều mang quà dâng lên Vua. Khi ăn các món ăn của các con khác, Vua không thấy có gì đặc biệt vì hàng ngày Vua đã ăn quá nhiều các món ăn ngon; nhưng khi ăn đến món ăn của Lang Liêu thì Vua thy rt ngon và rt l. Vua hỏi, Lang Liêu nói để Vua biết vì sao anh lại làm bánh chưng, nh giầy đểng cha. Vua rất vui vì món ăn của Lang Liêu không nhng rt ngon mà còn có ý nghĩa nữa. Vì thế Vua quyết định truyn ngôi cho Lang Liêu.

T đó, nhân dân Vit Nam có tc là khi Tết đến, nhà nào cũng gói bánh chưng và làm bánh giầy.



粽子和糍粑的传说

雄王有20个儿子。年老的时候,雄王想传位给儿子,但不知道选谁。

有一天,雄王把所有的儿子都叫来说:“今年春节,你们如果有谁能带给我一道我满意的菜,我就传位给他。”

雄王的儿子都想父亲传位给自己,所以都努力去寻找好吃,奇异的菜献给雄王。 雄王的儿子中,有一个叫郎辽的,生活在农村,以种植水稻、豆、薯和养鸡养猪为生。 郎辽想,雄王怎么会缺少好吃奇异的东西?所以最好是给他献上自己做的东西。所以,他用糯米、绿豆、猪肉来做糕点。这种糕点里边是绿豆和猪肉,外面是糯米,并用粽叶包好。糕点成方形,象征大地,放到装满水的锅里煮一天。郎辽把这个糕点命名为粽子。他又把糯米煮熟了,捣烂做成糍粑。糍粑成圆形,象征着天空。

1




法亚小语种

春节到了,雄王的儿子们都带礼物来献给雄王。吃其他儿子的菜的时候,雄王不觉得有什么特别的,因为他每天都吃很多好吃的菜;但是当吃到郎辽的菜的时候,他觉得很好吃很特别。雄王问,郎辽告诉雄王问什么他做粽子和糍粑献给自己的父王。雄王很开心,因为郎辽的菜不但好吃,还很有意义。因此,雄王决定把王位传给郎辽。

从此,越南人民就有了春节到的时候,家家户户都包粽子,做糍粑的习俗。

洪王有二十个儿子。洪王老了的时候,一直思考着要把传给哪一个儿子,但一直拿不定主意。

之后的一天,王叫来了自己的孩子们说:“今年过年,如果有人给我们带来的是给了我们一个愉快的菜,我们将王位传给他。”

洪王的儿子谁也想成为他父亲的继承人,于是都试图找到良好的食物,新奇的食物提供给国王。

在洪王的孩子有一个叫郎寮的人。郎寮居住在农村地区,常年种植大米,豆类,土豆和养殖鸡猪。

郎寮一想父亲身为君王,怎么会短缺山珍海味,所以最完美的方案一定是献上自己准备的食物呀。于是他就用糯米,绿豆,猪肉做糕点。这包子里是绿豆,猪肉,糯米,外面是裹的树叶,然后用线缠起来。糕点是正方形,象征大地,锅中装满水煮一天。郎寮命名这种糕点为粽子。他再次把糯米煮熟,捣烂做成另一种糕点。这种糕点是圆圆的,象征太阳。

过年的时候,洪王的儿子都带来给国王的礼物。当吃了其他孩子的菜,国王都没看出什么特别的,因为每天的国王吃得太多了美味的食物;但是,当吃了郎寮菜,都觉得非常可口,国王发现很奇怪。就问郎寮是怎么回事,郎寮就告诉了王自己为什么他做这些糕点来献给父亲。国王听了之后非常高兴,郎寮菜不仅味道鲜美,而且也更有意义。于是国王决定传位郎寮。

此后,越南的人就继续延续了这个习俗,每家每户都要做粽子和糍粑。

2




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/00c15f88dc3383c4bb4cf7ec4afe04a1b071b09b.html