意象图式视角下的唐诗英译——王昌龄《芙蓉楼送辛渐》两译本分析 李慧 【期刊名称】《湖北第二师范学院学报》 【年(卷),期】2014(031)005 【摘 要】中国唐诗语言凝练、意象丰富、擅长借物抒情.意象图式作为隐喻认知的基础,将其引入唐诗翻译研究能为唐诗英译开辟新的视角.本文将以唐诗《芙蓉楼送辛渐》的两个译本为例,试图用认知语言学的意象图式理论对译文进行分析,探索其意象认知与图式建构,以进一步利用意象图式进行唐诗英译研究与实践. 【总页数】3页(P117-119) 【作 者】李慧 【作者单位】华中师范大学外国语学院,武汉430079 【正文语种】中 文 【中图分类】H315.9 【相关文献】 1.图式理论视角下古诗英译意象传递研究——以杜牧《泊秦淮》两个英译本为例 [J], 刘娟华 2.唐诗英译的意象图式概念识解运作——以《送孟浩然之广陵》英译本为例 [J], 徐静 3.基于意象图式的唐诗隐喻解析——以《芙蓉楼送辛渐》及其英译文为例 [J], 李晓莉;袁晶 4.唐诗英译的意象图式视角--以《早发白帝城》的两个英译本为例 [J], 李彩霞;张琳瑜 5.唐诗英译的意象图式视角——以《早发白帝城》的两个英译本为例 [J], 李彩霞;张琳瑜 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/01950e9c350cba1aa8114431b90d6c85ed3a887f.html