《龙猫》剧本

时间:2022-10-11 14:49:37 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
『となりのトトロ』 本文

(草壁一家乘坐拖拉机行驶在乡间小路上。驾驶拖拉机的是草壁先生,后座上坐着两个 女儿--皋月和小米)

さつき : お父さん. キャラメル. (皋月:爸爸,牛奶糖。

お父さん : , ありがとう. くたびれたかい. (父亲:哦,谢谢。累了没有?) さつき : ううん. (不)

お父さん : もう じきだよ. (快到了)

(这时皋月发现前方有个人骑自行车驶近)

さつき : めい. かくれて. おまわりさんじゃなかった. -. (小米,快躲起来。不是你!喂!

お父さん : おうちの方(かた) どなたか いらっしゃいませんか? (家里可有人在?)

, どうも. くさかみです. ひっこしてきました. よろしくお願いします. (谢谢。我是草壁,搬来了!请多关照! おとこ 1 : 御苦労さまです. (男人:辛苦了!

お父さん : どうも ありがとう. さあ, ついたよ. (非常感谢。到了!

めい : , ()って. (啊,等等)

さつき : , (はし)があるよ. (这里有桥。 めい : はし? (桥?)

さつき : (さかな). ほら, また (ひか)った. (鱼!你看,又闪了一下)

お父さん : どうだ. ()にいったかい? (怎样,喜欢吗?)

さつき : おとうさん, すてきね. ()のトンネル. (爸爸,好棒!树的通道。 , あのうち? (はや). , ぼろ. (那房子?快点。啊,真烂的房子! めい : ぼろ. (小米:烂!

さつき : おばけやしきみたい. (好像鬼屋。

めい : おばけ? (鬼屋?)

さつき : くさってる. (快掉了)


さつきとめい : (こわ)れる. 壊れる. (坏了)

さつき : , ()てごらん. ほら, (おお)きいね. お父さん, すごい木(). (快看,啊,真大。爸爸,好大的树) お父さん : , くすのきだよ. (那是楠木)

さつき : くすのき. (楠木)

めい : くすのき. (楠木)

(皋月和小米进入屋子里,发现地板上有若干栗子) さつき : どんぐり. (圆栗子!

めい : , ()せて. (让我看看)

さつき : , また. (还有)

めい : , あった. (这里)

お父さん : こら, こら, 雨戸(あまど) あきられないじゃないか. (好啦,让爸爸怎么打开套窗?) めい : どんぐり. (圆栗子。

さつき : 部屋(へや)の中(なか)にどんぐりが落()ちているの. (屋子里,有栗子)

めい : (うえ)から落()ちてきたよ. (上面掉下来的)

お父さん : リスでもいるのかな. (可能有松鼠) さつきと幛?: リス.. (松鼠?)

お父さん : それとも どんぐりずきのネズミかな.. (也可能是喜欢栗子的老鼠) めい : ねえ..リスがいい.. (松鼠好)

(おとこ) 2 : これ..どこへ運(はこ)びます? (搬到哪儿好呢?)

お父さん : ..(いま)..ここへ..()けます.. さつき..(うら)のかけくちを ()けて..

(哦,现在就开门。皋月,去开仓门)@ さつき : はい.. (是)

お父さん : ()けばすぐ分()かるよ.. (看看就知道了)


さつき : うん..ほら..(はや)..()くよ.. (快来,快一点)

めい : うん..まって (嗯!等等)

さつき : お風呂(ふろ)..いないね.. (浴室?没有人)

お父さん : そこはお風呂だよ (这里就是浴室)

さつき : お父さん..ここに何(なに)かいるよ.. (爸爸,这里有什么?) お父さん : リスかい? (松鼠吗?)

さつき : わからない..ごきぶりでもない..ねずみでもない..(くろ)いのがいっぱ いいたの..どう?

(不知道!不是老鼠,不是蟑螂,黑黑的东西爬满了这里) お父さん : そりゃ..まっくろくろすけだな.. (这是,黑小鬼。

さつき : まっくろくろすけ? 絵本(えほん)に出()てた? (黑小鬼?画册上有没有?)

お父さん : そうさ..こんないいお天気(てんき)におばけなんか出()るわけないよ..()るい所(ところ)から暗(くら)い所(ところ)に急(きゅう)に入(はい)ると..()がくらんでまっくろくろすけが出()るのさ..

(这么好的天气,妖怪不敢出来。从亮的地方走到暗的地方,就会有黑小鬼出现) さつき : そうか..

「まっくろくろすけ..()ておいで..()ないと..目玉(めだま)をはじくるぞ.. (是吗?黑小鬼快出来,再不出来就挖你眼珠)

お父さん : さあ..仕事(しごと)..仕事..二階(にかい)の階段(かいだん)はいったいどこにあるでしょうか..階段を見つけて二階の窓(まど)をあけましょう..

(该工作了。上二楼的楼梯到底在哪里?找出楼梯,打开二楼的窗子) さつき : .... (是)

めい : ....めいも....お便所(べんじょ).. (啊?厕所)

さつき : めい..あったよ..まっくろだね.. (小米!找到了!真黑)

めい : まっくろくろすけ.. (黑小鬼?)

さつき : どんぐり.. (栗子?)

さつきとめい : まっくろくろすけ ()ておいで (黑小鬼!快出来!

さつき : まっくろくろすけさん..いませんか..おとうさん..やっぱりこのうち何(なに)いる..

(黑小鬼先生?你在吗?爸爸!这屋里果然有奇怪的东西!


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/026aacf3a0116c175e0e482b.html