龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 被误传了几千年的俗语 作者: 来源:《作文通讯·高中版》2018年第11期 嫁鸡随鸡,嫁狗随狗:原为“嫁稀随稀,嫁叟随叟”,意思是一个女人无论嫁给年轻的还是年老的,都要与丈夫和谐相处。 三个臭皮匠,顶个诸葛亮:“皮匠”是“裨将”的谐音。“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。口口相传,人们便将“裨将”说成了“皮匠”。 舍不得孩子套不住狼:原是“舍不得鞋子套不住狼”,意思是要捕捉狼,就不要怕跑路,不要怕費鞋。不过有些地方方言管“鞋子”叫“孩子”,于是在流传过程中变为“舍不得孩子套不住狼”。 王八蛋:这是民间一句骂人的话。实际上,这句话本来是“忘八德”。古代,“八德”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,忘记了这“八德”也就是忘了做人的根本。这一说法后来被讹传成“王八蛋”。 无奸不商:原是“无尖不商”。古时候开粮行、卖谷米是用升或斗量的,商人每次都把升和斗堆得尖尖的,尽量让利,以博得回头客,所以叫“无尖不商”。如果真是“奸”,那岂不是世上做生意的就没一个好人了? 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/03597280773231126edb6f1aff00bed5b8f3734e.html