龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 被误传了千年的俗语 作者:江 江 来源:《学生天地·小学中高年级》2010年第07期 不看不知道,世界真奇妙!不少我们平时所讲的俗语,最初并不是现在这个样子,历史的变迁和社会的发展使它们发生了不小的变化,有的与原来的字义有了天壤之别。 1.“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意思是一个女人即使嫁给乞丐或者年龄大的人也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡和狗了。 2.“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”,“皮匠”实际上是“裨将”的谐音。“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。 3.“不见棺材不落泪”,本是“不见亲棺不落泪”,并不是说见了任何棺材都落泪,现在却讹变为“不见棺材不落泪”。如果不管见到谁的棺材都落泪,那就有点太莫名其妙了。 4.“有眼不识金镶玉”,本是“有眼不识荆山玉”。荆,指古代的楚国。“荆山玉”,也就是指玉匠在荆山发现的玉。 5.“不到黄河心不死”,本是“不到乌江心不死”。乌江,项羽自刎的地方。乌江讹变成黄河,真是让人无法解释。 6.“舍不得孩子套不住狼”,本是“舍不得鞋子套不住狼”,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。不过这个讹变还能说通,因为四川那边管鞋叫“孩子”(鞋子方言的谐音)。如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!(江江辑) 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/85b3f0b2effdc8d376eeaeaad1f34693dbef104c.html