【诗歌鉴赏】苏轼《贺新郎乳燕飞华屋》原文翻译及赏析

时间:2022-10-29 02:02:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【诗歌鉴赏】苏轼《贺新郎?乳燕飞华屋》原文翻译及赏析



苏轼《贺新郎?乳燕飞华屋》原文

乳燕飞华屋,悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。手弄生绡白团扇,扇手一时似玉。渐困倚、孤眠清熟。帘外谁来推绣户?枉教人梦断瑶台曲。又却是、风敲竹。

石榴半吐红巾蹙,待浮花浪蕊都尽,伴君幽独。?艳一枝细看取,芳心千重似束。又恐被、西风惊绿。若待得君来向此,花前对酒不忍触。共粉泪、两簌簌。 苏轼《贺新郎?乳燕飞华屋》注释 、乳燕:雏燕儿。 2、桐阴:梧桐树阴。

3、生绡:未漂煮过的生织物,即丝绢。 4、扇手:白团扇与素手。 5、清熟:娄稳熟睡。

6、枉:空白。瑶台:玉石砌成的台,神话传说在昆仑山上,此指梦中仙境。曲:形容处所幽深的样子。

7、红巾蹙:形容石榴花半开时如红巾皱缩。蹙:皱。 8、幽独:默然独守。 9?艳:色彩艳丽。

0、秋风惊绿:指秋风乍起使榴花凋谢,只剩绿叶。 、两簌簌:形容花瓣与眼泪同落。 苏轼《贺新郎?乳燕飞华屋》翻译

雏燕儿穿飞在华丽的房屋里,四下里静悄悄没有一个人影、槐树树阴已经转向了正午,晚间凉爽美人刚刚沐浴完毕。手里摇弄着白色的丝绢团扇,团扇与素手似白玉一样凝酥。渐渐困倦斜倚独自谁的香熟。帘外是谁来推响彩绣的门户?白白地叫人惊散了瑶台仙梦,原来是夜风敲响了翠绿竹子。

那半开的石榴花像红巾叠簇,等到浮艳争春的花朵凋谢完,它就来陪伴孤独的美丽佳人。取一枝?艳榴花细细地观看,千重花瓣儿正像美人的芳心。又恐被西风惊得只剩下绿


叶。若等的没人来到面对此情景,残花之前对酒竟是不忍触目,只有泪珠花瓣一起簌簌落下。

苏轼《贺新郎?乳燕飞华屋》赏析

《贺新郎?乳燕飞华屋》是北宋文学家、书法家、画家苏轼的一首词,此词抒写闺情,表现女子孤独、抑郁的情怀,为苏轼婉约词的代表作。上阕写静谧的夏日午后,如花似玉的美人沐浴后趁凉入睡,又被风吹竹声惊醒;下阕写伊人观赏石榴花,惜花怜人,情丝缱绻,对花落泪,相思断肠。全词以华美艳丽的形象,婉曲缠绵的情韵,曲折含蓄地表达了诗人的情怀,描写细致,形象生动,言尽意远,韵味无穷。

这是一首抒写闺怨的双调词,咏人兼咏物,上片描写在清幽环境中的一位美人,她高洁绝尘,又十分孤独寂寞;下片掉转笔锋,专咏榴花,借花取喻,时而花人并列,时而花人合一。作者赋予词中的美人、榴花以孤芳高洁、自伤迟暮的品格和情感,在这两个美好的意象中渗透进自己的人格和感情。词中写失时之佳人,托失意之情怀;以婉曲缠绵的儿女情肠,寄慷慨郁愤的身世之感。

词的下片借物咏情,写美人看花时触景伤情,感慨万千,时而观花,时而怜花惜花。这种花、人合一的手法,读来婉曲缠绵,寻味不尽。作者无论是直接写美人,还是通过榴花间接写美人,都紧紧扣住娇花美人失时、失宠这一共同点,而又寄托着词人自身的怀才不遇之情。

苏轼的诗词作品全集

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0367b7dbb90d4a7302768e9951e79b89680268e4.html