http://bailiedu.com 日语能力考N2读解练习705 小编为大家带来一篇日语能力考N2读解练习与讲解,希望能帮助备考N2的考生做阅读专项练习,攻下能力考阅读大关,不要错过这个系列哦。 日本人はあまり感情を顔に表さなくて能面のようだ。という人がいる。アメリカ人だったら、面白い時には大きな声で大きな口をあけて笑ったり、怒った時には大きな声で罵りの言葉を言ったりして怒りの感情をはっきり表すが、日本人の場合は反応がもっと少ない。それは、日本で感情をはっきり顔に表すのは良くない、大人気無いと考えられているからだ。ところが、会議などで、だれかの言ったことに怒った人はどうするだろう。アメリカでは、多分怒った人は自分の感情を態度で表わすが、日本では怒った感情を見せないようにして、話を続けると思う。ほとんどの日本人はこういう気持ちもあるのかもしれない。 1、「こういう気持ち」とあるが、それはどんな気持ちなのか。 1、涙も出さないで悲しみに耐えようとする気持ち 2、人前で涙を見せるべきではないとする気持ち 3、「男泣き」として見られるのはいけない気持ち 4、自分の感情を出さないで他人に不愉快な思いをさせないという気持ち 正确答案:4、自分の感情を出さないで他人に不愉快な思いをさせないという気持ち 解释::“这种心情”是什么样的心情? 1、不流眼泪,忍住悲伤的心情 2、不应该在人前流泪的心情 3、不能让人认为是“哭鼻子的男人”的心情 4、不(轻易)流露出自己的感情,让别人感觉不愉快的心情 答案:4 解析:本文通过比较日本人和美国人在表达感情的方式上的不同,阐明了日本人的处事方式,认为把感情清楚地表达在脸上是不成熟的表现。 关键句:「日本では怒った感情を見せないようにして、話を続けると思う。ほとんどの日本人はこういう気持ちもあるのかもしれない。」 参考译文 http://bailiedu.com 有人说,日本人不太把表情表露在脸上,好像带着面具一样。如果是美国人,感觉有趣时会放声大笑,生气时会破口大骂,清楚地表达自己的感情,但日本人的反应却很少,那是因为日本人认为把感情清楚地表达在脸上是不好的,是不成熟的表现。但是,在会议上,对某个人说的话感到生气时会怎么样呢?在美国,大概生气的人会把自己的感情表达出来,但在日本,人们不会让自己露出生气的表情,(并且)继续刚才的话题,大部分的日本人也许都有这样的心情。 以上就是日语能力日语能力考N2读解练705的相关内容,阅读没有更好的办法,基本知识掌握牢固的前提下要多做练习,把握做题规律,祝各考生取得一个好成绩。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/08040ed090c69ec3d4bb758a.html