1、第一行的「あ」(a)、「い」(i)、「う」(u)、「え」(e)、「お」(o)是日语的5个元音, 发音时的口形变化比汉语的小。 例如:「あ」不像汉语拼音的a 口形那么大,也不需要拖长尾音,日语的假名发音都是一拍。 特别注意,发「い」时,口形左右展开得小,发「う」时,口形不向前突出。 发「お」时,口形要比汉语拼音的“o”要小,稍稍呈圆形,双唇也不要向前突。 发音か行也不需要太用力,或者口形太大。 2、さ行中的「し」和「す」的发音要特殊注意,「し」(shi),发音类似于汉语拼音的“xi”,东西的“西”。 「す」(su)发音类似于“si”,私人的“私”,但发音要轻,介于汉语的“su”和“si”之间。 3、 た行中的「ち」(chi)发音类似于汉语的“七(qi)”,而不是“吃(chi)”。 4、「つ」(tsu)的发音原则与「す」类似,读音介于汉语的“cu”与“ci”之间,发音也要轻。 は行的「ふ」:注意不要咬嘴唇,双唇微开,保持自然,上齿接近下唇, 但是不能接触,中间留一缝隙,发音介于中文的“hu”(呼)和“fu”(夫) 之间,但略偏于“fu”(夫)音。 5、や行中需要注意的发音是「ゆ」,不要读成汉语拼音的“u”那样口形变化大, 只需要双唇微微张开。 6、ら行的发音其实跟汉语的“l”发音相近,不过需要舌尖轻弹发音, 注意日语中是没有卷舌音。 7、わ行实际上只有「わ」「を」,「を」的发音跟第一行あ行最后一个「お」 发音相同, 读“o”,但是用日语输入法打出来的话,就要打“w+o”。 另外,这个「を」只能作为助词使用,不用于单词中的。 8、拨音:「ん」,一般不单独使用的,也不出现在词头, 它跟后面的假名一起发音,例如:书包、皮包的单词:かばん。 这个拨音会根据后面的假名发音有所变化,会变成“m”“n”“ng”, 其实这一点大家不需要太在意,因为自己在读单词的时候会自然地变化, 而且实际上听起来没什么区别。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/080cb95983c4bb4cf6ecd108.html