古诗微雨登城·日午风高新雨晴翻译赏析

时间:2022-10-16 10:17:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗微雨登城·日午风高新雨晴翻译赏析

《微雨登城·日午风高新雨晴》作者为宋朝诗人刘敞。其古诗全文如下: 日午风高新雨晴,残花飞絮两轻轻。 垂鞭缓辔饶间望,时复林间布谷鸣。 【前言】 《微雨登城二首》是宋代诗人刘敞的组诗作品。第二首诗写作者正午时间登临望远,描绘了一幅雨过天晴,鸟语花香,勃勃生机的画面,表现了作者愉悦欢快的心情。 【注释】 ⑷辔:驾驭马或其他牲口用的缰绳。饶间:吊脚楼的结构。四排扇三间屋结构者,中间为堂屋,左右两边称为饶间,作居住、做饭之用。饶间以中柱为界分为两半,前面作火炕,后面作卧室 【翻译】 到了中午时分,天高气清,雨过天晴,微风拂面,被风雨吹打的残花和柳絮轻轻地飘扬起来。我骑着马缓缓而来,登楼往野外眺望,不时听到树林里布谷鸟的叫声。 【赏析】 第二首诗续写登楼野望。作者在正午时间登临望远,此时雨过天晴,微风拂面,被风雨吹打的花木开始显现出了生机。作者骑马而来,下马登楼,听到不远处树林里布谷鸟的叫声。此诗不写微雨,重在写登城。作者描绘的登楼所望之景,也恰如一幅美丽的图画。全诗写得有声有色,形象地表现了作者欢快的心情。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0a1058465afb770bf78a6529647d27284b733790.html