关于古诗中的几个读音 鹿柴 王维(唐) 空山不见人,但闻人语响。 返景入深林,复照青苔上。 这首诗中,关于“柴”的读音,很多人读成“chái”,其实我查阅了《古汉语常用字字典》知道这字有两种读音。 鹿柴乃是养鹿的地方,所以应该用栅栏围起较好,故应该选第二种读音“zhài”. 关于“景”的读音,现在一般读“jǐng”,其实“景”在古音中有两种读音。 作者回来看到的是事物的影子印在青苔上面,而当“影子、阴影”时,应读“yǐng”. 过故人庄 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。 对于“还”的读音,很多人有争议,有的建议读“hái”,是“再、又”的意思;有的说读“huán”是“回来,返回”的意思,在这里,我查阅了古汉语常用字字典,发现这字有三种读音。 很显然,在这里读第二种读音“hái”。所以,碰到不明白的、拿不准的古诗读音还应该多多查阅资料,不能简简单单的“百度”,有时候“百度”的答案也未必就是对的。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0a6bbb826394dd88d0d233d4b14e852459fb3970.html