七读鉴货书1子曰狂而不直香不知之一2子曰犹夫之3子回子信好学 子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。” 本章为《论语》:泰伯篇 原文 8.16 子曰.“狂而不直,侗而不愿①,悾悾而不信②,吾不知之矣。” 注释 ①侗(tóng):幼稚,无知。愿:谨慎老实。 ②悾悾(kōng):诚恳的样子。 翻译 子曰犹夫之孔子说:“狂妄而不正直,幼稚而不谨慎,看上去诚恳却不守信用,我不知道有的人为什么会这样。” 解读 此章孔子对一些虚伪的和不可理喻的品质提出了批评。“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信”都是两头都不占的坏品质,孔子对此十分反感和不理解。这是因为,这几种品质既不真实又不符合中庸的基本原则,所以孔子说:我真不知道怎么有人会这样。 子曰:夫仁者,已欲立而立人,已欲达而达人。能近取譬,可谓仁之方也已。 译文:孔子说:仁德的人,自己想站得住首先使别人也能站得住,自己做到通达事理首先要使别人也通达事理。凡事能就近以自己作比,而推己及人,可以说就是实行仁的方法了。 子回子信好学《颜回好学》原文 回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒不贰过。不幸短命死矣,今也则亡。” 译文 颜回二十九岁的时候,头发全都花白,死的很早。孔子哭得很悲伤,说道:“自从我有了颜回这样好学的弟子,学生更加亲近我了。”鲁哀公问孔子:“你的弟子中最好学的是谁呢?”孔子回答说:“有个叫颜回的学生最喜欢学习,他不把怒气转移到别人头上,不重复犯同样的错误。不幸命短而死,现在就再也没有听说有好学的人了。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0a6c1a30f22d2af90242a8956bec0975f465a480.html