《大学修身》古诗拼音版 suǒ所wèi谓xiū修shēn身zài在zhèng正qí其xīn心zhě者,,shēn身yǒu有suǒ所fèn忿zhì懥,,zé则bù不dé得qí其zhèng正;;yǒu有suǒ所kǒng恐jù惧,,zé则bù不dé得qí其zhèng正;;yǒu有suǒ所hǎo好lè乐,,zé则bù不dé得qí其zhèng正;;yǒu有suǒ所yōu忧huàn患,,zé则bù不dé得qí其zhèng正。。xīn心bú不zài在yān焉,,shì视ér而bú不jiàn见,,tīng听ér而bú不wén闻,,shí食ér而bù不zhī知qí其wèi味。。cǐ此wèi谓xiū修shēn身zài在zhèng正qí其xīn心。。((chuán传77)) 注释 ①身:程颐认为应为“心”。忿懥(zhl):愤怒。 译文 之所以说修养自身的品性要先端正自己的心思,是因为心有愤怒就不能够端正;心有恐惧就不能够端正;心有喜好就不能够端正;心有忧虑就不能够端正。心思不端正就像心不在自己身上一样:虽然在看,但却像没有看见一样;虽然在听,但却像没有听见一样;虽然在吃东西,但却一点也不知道是什么滋味。所以说,要修养自身的品性必须要先端正自己的心思。 suǒ所wèi谓qí齐qí其jiā家zài在xiū修qí其shēn身zhě者,,rén人zhī之qí其suǒ所qīn亲ài爱ér而pì辟yān焉①①,,zhī之qí其suǒ所jiàn贱è恶ér而pì辟yān焉,,zhī之qí其suǒ所wèi畏jìng敬ér而pì辟yān焉,,zhī之qí其suǒ所āi哀jīn矜②②ér而pì辟yān焉,,zhī之qí其suǒ所áo敖qíng情③③ér而pì辟yān焉。。gù故hǎo好ér而zhī知qí其è恶,,è恶ér而zhī知qí其měi美zhě者,,tiān天xià下xiān鲜yǐ矣!!gù故yàn谚yǒu有zhī之yuē曰::““rén人mò莫zhī知qí其zǐ子zhī之è恶,,mò莫zhī知qí其miáo苗zhī之shuò硕④④。。””cǐ此wèi谓shēn身bù不xiū修bù不kě可yǐ以qí齐qí其jiā家。。((chuán传88)) 注释 ①之:即“于”,对于。辟:偏颇,偏向。 ②哀矜:同情,怜悯。 ③敖,骄做。惰:怠慢。 ④硕:大,肥壮。 译文 之所以说管理好家庭和家族要先修养自身,是因为人们对于自己亲爱的人会有偏爱;对于自己厌恶的人会有偏恨;对于自己敬畏的人会有偏向;对于自己同情的人会有偏心;对于自己轻视的人会有偏见。因此,很少有 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0aad9210bfd126fff705cc1755270722192e5905.html