龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 让古诗文课堂生机盎然 作者:陈兆进 陈艳 来源:《文学教育下半月》2012年第02期 内容摘要:如何让古诗文教学呈现勃勃生机?这是我们在多年教学实践中不断探索的一个话题。精美的古诗文到了课堂就成了古板的代名词,主要症结在于教师过于注重字词教学而忽视甚至是忽略了全篇的精华——情趣的教学。完成角色转换,使教师成为教学的参与者、合作者、组织者、促进者、指导者;营造特殊的语言环境,努力培养学生古诗文的语感,去真正体会古诗文的深邃和精美。 关键词:古诗文 教学 活力与效率 随着语文教学改革的深入发展,古诗文的教学越来越受到重视。古诗文教学强调“字字落实,句句清楚”,为此,许多老师常采用“字字讲解,句句对译”的教法,学生忙于耳听笔录。一篇血肉丰满的文章,往往经过这样的“凌迟”之刑,变成了一堆支离破碎的古汉语材料。 别林斯基曾说:“只有在美的感情下,才能有智慧”。(别林斯基的《文学的幻想》)。古诗文语言精美,思想深刻。如《论语》中的“学而不思则罔,思而不学者殆”;《诗经》中的“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”;《陋室铭》中的“斯是陋室,惟吾德馨”……当这些名句镶嵌在学生心灵之中,成为学生座右铭时,正是学生对古诗文欣赏到淋漓尽至之时,学生看到了古人对于真善美理想的执著追求,他们浸润其中,涵咏体味。我们要因势利导,要求学生不仅能诵之上口,还要付诸行动,让学生明其理,行其知,通过师生对话,情感沟通,走入文章的深处,走进作者心中,让学生感到学习古诗文获益匪浅,从而更加喜欢古诗文。 然而在当前的古诗文教学中,教师一味灌输,或重视基础,或重视主旨,两者有失平衡,主要存在着这样一些误区: (1)机械翻译 由于学生知识积累较少,阅读能力差。对一篇简单的古诗文,只知大意,不能深入理解,而课堂教学时间有限因此,学生在学习古诗文时将大部分时间和精力放在盲目的诵读上,效率极低;还有的教师的教学,仅局限于课本上的几篇古诗文,很少补充课外阅读;只停留语句的字面意思的解释,很少去挖掘课文的人文内涵。如此种种定会降低学习质量。机械翻译,只会让学生失去兴趣,课堂沉闷枯燥。 (2)重神轻意 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0b4b975b5122aaea998fcc22bcd126fff6055dd2.html