刻舟记原文阅读及翻译译文

时间:2023-04-19 08:06:26 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
刻舟原文阅读及翻译译



原文:

明有奇巧人曰王叔,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不象形,各具情尝贻余核舟一,盖大泛赤壁云。 舟首尾长约八分有奇,高可二黍敞者,为舱,篛篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而,雕相望焉。之,右刻山高月小,水落石出,左刻徐来,水波不,石青之。 坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,直居左。、黄共一手卷。坡右卷端,左手抚鲁直背。直左手卷末,右手指卷,如有所右足,左足,各微,其两膝相比者,各卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,首昂

神情与、黄不属。卧右膝,右臂支船,而其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。 舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若呼状。居左者右手蒲葵扇,左手炉,炉上有,其人端容寂,若听茶声然。 船背稍夷,则题名其上,文曰:天启壬戌秋日,虞山王毅叔甫刻若蚊足,画了了,其色墨。又用篆章一文曰初平山人,其色丹。 一舟,人五;窗八;篛篷,楫,炉,为壶手卷,念珠各一;对联名并篆文,字共三十有四。曾不盈寸盖桃核修狭者之。嘻技亦灵怪矣哉。

译译文或注

明朝有个特手巧的人名叫王叔,能用直径一寸的木,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽木、石,没有不着木原来的子模那些西的形状,各有各的情王叔经赠我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡坐船游赤壁。 到尾八分多一点,高大两粒黍子左右。中高起并开敞的部分,是船,用篛竹叶做成的船篷覆盖着它。旁开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。打开窗来看,雕刻有花杆左右相。关上窗,就看到右刻着山高月小,水落石出,左徐来,水波不,用石青涂在刻着字的凹 坐着三个人,中戴着高高的帽子并且有很多胡的人是苏东坡,佛印在他的右直在他的左苏东坡、黄直一起看一幅画横幅。苏东坡用右手拿着画横幅的右端,用左手直的脊背。直左手拿着横幅的末端,右手指着画横幅,好像在什么苏东坡露出右脚,黄直露出左脚,各自略微着身子,他的互相靠近的两个膝盖,各自蔽在画横幅下面的衣褶里面。佛印极像弥勒菩,敞开胸襟露出两乳,抬仰望,神表情和苏东坡、黄直不相关。佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并起他的左膝,左臂挂着念珠靠着左膝,念珠可以清清楚楚地数出来。





本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0e333170250c844769eae009581b6bd97f19bcab.html