摊破浣溪沙李清照|摊破浣溪沙手卷真珠上玉钩古诗拼音版及翻译与赏析 1古诗带拼音版 tānpòhuànxīshā·shǒujuànzhēnzhūshàngyùgōu 摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩 lǐjǐng 李璟 shǒujuànzhēnzhūshàngyùgōu,yīqiánchūnhènsuǒzhònglóu。fēnglǐluòhuāshuíshìzhǔ?sīyōuyōu。 手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。 qīngniǎobúchuányúnwàixìn,dīngxiāngkōngjiéyǔzhōngchóu。huíshǒulǜbōsānchǔmù,jiētiānliú。 青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首绿波三楚暮,接天流。 2古诗翻译 卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁。风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然。 信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流。 1 3古诗赏析 这是一首伤春词、春恨词。词人赋恨在者所在多有,然惯用暗笔,像这首在词中点明“春恨”还是罕见的。词的上片从落花无主着笔,写春恨所以产生的触媒;下片从思念难解立意,将春恨产生的根源揭示得含蓄而又深沉。作者用了词家惯用的对景抒情的手法,然而却用得很不一般。 上片结句“思悠悠”,正是因此而思绪萧索,悠然神往。下片从人事着笔,是对春恨的进一步申说,也是“思悠悠”的直接结果。那充满“春恨”的人事内容究竟具体何指。 2 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0e62c34fe73a580216fc700abb68a98270feac1f.html