好听的英文歌
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
i wanna bruise your lips with a tender kiss 让我在你的唇上留下吻印 i wanna crush your heart 让我闯入你的心 i wanna be your scar 让我成为你的伤痕 and when you’re touching me 当你抚摸我的时候 i hear a symphony 我可以听到共鸣 oh oh oh baby oh oh oh baby oh oh oh baby oh oh oh baby come on now baby come on now baby come on now baby come on now baby someone get a priest 有人找牧师见证 maybe the police, 或者警察也行 i think that we 我想我们应该 should call the justice of the peace 去找治安法官证婚 you’re a pretty young thing 你美丽无邪 Ah its a damn cool thing 这事儿真妙不可写 Oh I gotta tell the world 我一定要告诉整个世界 In case they haven't heard 如果他们还不了解 There never was a doubt 从来没人怀疑 Oh baby hush your mouth 哦,宝贝儿,不要说话 Your a pretty young thing 你美丽无邪 Ah its a damn cool thing 这事儿真妙不可写 Let me hear my name 我想听你念我的名字 Baby say it again 宝贝儿,再说一次 I wanna take you on 让我把你带走 I wanna be the one 我要成为你的唯一 And when your closing in 当你靠近我的时候 I hear violins 我听到你心里的歌声 Oh oh oh baby Oh oh oh baby Come on my baby Come on my baby someone get a priest 有人找牧师见证 maybe the police, 或者警察也行 i think that we 我想我们应该 should call the justice of the peace 去找治安法官证婚 you’re a pretty young thing 你美丽无邪 Ah its a damn cool thing 这事儿真妙不可写 Oh I gotta tell the world 我一定要告诉整个世界 In case they haven't heard 如果他们还不了解 There never was a doubt 从来没人怀疑 Oh baby hush your mouth 哦,宝贝儿,不要说话 Your a pretty young thing 你美丽无邪 Ah its a damn cool thing 这事儿真妙不可写 Oh pretty young thing 你是那样的美丽无邪 Don't need no diamond ring 根本不需要钻戒 I'll give you everything 我会给你一切 I'll show you anything 我会告诉你一切 Oh just hush 嘘! Don't say a word 什么都不要说,小姐! 是世界情歌里的精品,原唱是蓝调歌手Charlene(夏琳),也有很多翻唱的,但原唱的最好。歌词用中文翻译出来有点不纯洁,不过真的很好听,不过要唱出那种饱经沧桑的感觉可能有点难,具体资料可以自己在网上查。 hey lady, you, lady, cursing at your life 嘿,这位太太,你这对自己的生命充满怨恨的太太 you're a discontented mother and a regimented wife 你是个不满现实的母亲,是个失去自由的妻子 i've no doubt you dream about the things you'll never do 我深信你梦想着那些你永远无法作的事 but i wish someone had talked to me like i wanna talk to you 但我真希望有人曾经对我说过现在我想告诉你的事 i've been to georgia and california, anywhere i could run 啊,我曾到过乔治亚 到过加州,还有任何我可以去到的地方 took the hand of a preachman and we made love in the sun 我牵过一个神职男人的手,一起在阳光下缠绵 but i ran out of places and friendly faces 但如今我已无处可去 也没有朋友 because i had to be free 只因为当初我非得自由 i've been to paradise, but i've never been to me 我曾经到过天堂,但我从未找到过自我 please lady, please, lady, don't just walk away 求求你,这位太太,求求你,别就这样走开 cause i have this need to tell you why i'm all alone today 因为我希望能告诉你,为什么今天我会如此孤独 i can see so much of me still living in your eyes 我可以在你的眼中看到太多过去的我 won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies 可否请你分享一些我这曾经活在千万谎言中的疲倦心情 oh,i've been to niece and the isle of greece 啊,我曾到过尼斯和希腊的岛屿 while i sipped champagne on a yacht 坐在游艇上啜饮着香槟 i've moved like harlow in monte carlo and showed 'em what i've got 我曾像是珍哈露般的款摆在蒙地卡罗,秀着我的本钱 i've been undressed by kings 我曾被王侯宽衣解带 and i've seen some things that a woman ain't supposed to see 看过好些普通女人看不到的事情 i've been to paradise 我曾经到过天堂 but i've never been to me 但我从未找到过自我 (spoken)(独白) hey, you know what paradise is? it's a lie 嘿,你知道天堂是什么?那是个谎言 a fantasy we create about people and places as we'd like them to be 一种我们创造出来,所有人和所有地方都尽如我们期望的幻想 but you know what truth is?但你知道真实是什么吗? it's that little baby you're holding 那就是那个你怀抱中的小宝宝 and it's that man you fought with this morning 那就是那个今天早上你跟他吵架 而今晚又将与他缠绵的同一个男人 that's truth, that's love 那就是真实,那就是爱 sometimes i've been to crying for unborn children 有时候我曾经为了那我从未生过 that might have made me complete 或许可以让我成为完整女人的孩子而哭泣 but i, i took the sweet life 但我选择了甜蜜的生活 i never knew i'd be bitter from the sweet 我从不知道有一天我会由甜转为苦 i spent my life exploring the subtle whoring 我曾浪费我的生命,探索着那种让我付出太高代价的 人尽可夫的自由生活 that cost too much to be free hey lady, i've been to paradise 嘿,太太,我曾经到过天堂 but i've never been to me 但我从未找到过自我 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0efd1ba10975f46527d3e1b3.html