李白《子夜吴歌》 (带拼音、注释、译文) zǐyèwúgē《子夜吴zuò歌zhě》者yuè lǐbái作chángānyīpiàn:,。,。,。李 白 长wàn安hù一dǎo片yī月shēng万qiū户fēng捣chuī衣bú声jìn秋zǒng风shì吹yù不guān尽qíng总hé是rì玉píng关hú情lǔ何liáng日rén平bà胡yuǎn虏zhēng良 作者介绍: 人罢远征李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。 注释: 一片月:一片皎洁的月光。 万户:千家万户。 吹不尽:吹不散。 玉关:玉门关,故址在今甘肃省敦煌县西北,此处代指良人戍边之地。 平胡虏:平定侵扰边境的敌人。 良人:古时妇女对丈夫的称呼。 译文: 月光笼罩着长安城,千家万户传来道义捣衣声。秋风吹也吹不尽,声声都是怀念玉门关征人的深情。什么时候才能把入侵的敌人平定,使夫君结束这漫长的远征? 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1099cbf45a0216fc700abb68a98271fe910eafb6.html