《直方周易》二十六 大畜 九三 良马逐,利艰贞。日闲舆卫,利有攸往。九三 象曰 利有攸往,上合志也。 声明:此译文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处。 《直方周易》二十六 大畜【大畜】九三 良⑴马逐⑵,利⑶艰⑷贞⑸。日⑹闲⑺舆⑻卫⑼,利⑽有⑾攸⑿往⒀。 【译】九三优秀的马匹要放逐畜养,耕地与开发土地它们是骨干。每天闲暇的时候令奴仆守卫保护,这样好处会一直存在到长远的将来。 注释:⑴“良”优秀。《孟子》:“天下之良工也。” ⑵“逐”放逐。《楚辞·九章·哀郢》:“信非吾罪而弃逐合,何日夜而忘之?” ⑶“利”利是会意字,由禾与刀两部分组成,刀是类似耒(léi)的农具,在甲骨文和金文中,刀旁有数点表示犁出地土块,所以利是犁的初文,表示犁地,耕地。 ⑷“艰”开发土地。《尚书·益稷》:“暨稷播,奏庶艰食鲜食。” ⑸“贞”同“桢”。筑土墙时两头竖立的柱子。比喻“支柱”,“骨干”。《论衡·语增》:“夫三公,鼎足之臣,王者之贞干也。” ⑹“日”每日,每天。《论语·学而》:“吾日三省吾身。” ⑺“闲”闲暇。《左传·襄公三十一年》:“逢执事之不闲,而未得见。” ⑻“舆”古代奴隶中的一个等级,泛指地位低微的人。《左传·昭公七年》:“人有十等,下所以事上,上所以共神也。故王臣公,公臣大夫,大夫臣士,士臣皁,皁臣舆,舆臣隶,隶臣僚,僚臣仆,仆臣台。” ⑼“卫”守卫,保护。《战国策·赵策》:“以卫王宫。” ⑽“利”利益,好处。《史记·平原君虞卿列传》:“鄙语曰:’利令智昏。’” ⑾“有”有。与“无”相对,表示存在。《战国策·齐策四》:“齐人有冯谖者,贫乏不能自存。” ⑿“攸”长远。汉《冀州从事张表碑》:“令德攸兮宣重光。” ⒀“往”将来,以后。《左传·僖公二十八年》:“自今日以往,既盟之后,行者无保其力,居者无惧其罪。” 【大畜】九三 象曰 利有攸往,上⑴合⑵志⑶也。 【译】象“就这样将农耕活动长久地进行下去。”最符合自己心愿。 注释:⑴“上”上等,等级高或品质良好。《战国策·秦策》:“上 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/10f0e213e43a580216fc700abb68a98270feacd1.html