高中语文课外古诗文秦观《如梦令》原文、译文及赏析

时间:2022-10-21 12:11:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
秦观《如梦令》原文、译文及赏析

如梦令 秦观①

遥夜沉沉如水,风紧驿亭深闭。梦破鼠窥灯,霜送晓寒侵被。无寐,无寐,门外马嘶人起。

秦观,字少游。一生因党祸遭到惨重打击,多次被贬。绍圣三年(1069年),他自处州再贬。这首《如梦令》词,就作于此时。

译文 孙长江

长夜在沉寂中消逝,沉静得如同水一样静静流淌。寒风阵阵吹来,驿站的门紧紧地关闭着。睡梦被惊醒,一只老鼠正在窥看着油灯,想偷吃灯油;破晓时分的霜天里吹送进来的寒气透进被里。没有觉意啊,没有觉意,门外马在嘶鸣人已起,新的一天里的旅途奔波又开始了!

百字赏析文 孙长江

秦观的一首《如梦令》寥寥三十三字,尺幅之内,写遥夜,写驿亭,写窥灯鼠,写晓寒霜,有听觉,有视觉,有味觉,抒羁旅情怀,抒漂泊况味,抒人生感慨……非大手笔怎能如是之从容。“沉沉”二字有何稀罕,此处相叠,竟传夜之长;“如水”一喻,更为常见,此刻,却道出夜之深,夜之凉,夜之流逝。一个小小的细节——梦破惊见鼠窥灯,驿亭之破败,心绪之凄冷,前途之渺茫,无一没有说着。“马嘶”“人起”,“无寐”之人,苦恨有多少?词人未点破,读者心怦然。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/149b1119ed3a87c24028915f804d2b160a4e8662.html