聂夷中《咏田家》(带拼音、注释、译文) yǒngtiánjiā《咏田zuò家zhě》:sī nièyízhōng作èryuèmài者xīn聂, 夷中 二wǔ月yuè卖tiào新xīn丝gǔ五yī月dé粜yǎn新qián谷chuāng。 医wān得què眼xīn前tóu疮ròu, 剜wǒ却yuàn心jūn头wáng肉xīn。 我huà愿zuò君王心zhú, guāngmíng化bù作zhào光qǐ明luó烛yán。 不zhī照zhào绮táo罗wáng筵wū, 只照逃亡屋。 作者介绍: 聂夷中(837年-约871年),字坦之,唐末诗人,其籍贯有河东(今山西运城)人。其诗语言朴实,辞浅意哀。不少诗作对封建统治阶级对人民的残酷剥削进行了深刻揭露,对广大田家农户的疾苦则寄予极为深切的同情。诗人喜欢采用短篇五言古诗和乐府的形式,以质直的语言、白描的手法,寥寥几笔,将触目惊心的社会现象暴露在人们眼前,冷峭有力。 注释: 剜却:挖掉,用刀挖除。 绮罗:贵重的丝织品。 译文: 二月蚕未结茧,早成抵债之物,五月谷未成熟,也已忍痛卖出。这是挖掉心头的好肉,来补眼前烂疮。我希望君主的心啊,能化作一支光明的蜡烛。不照豪华的宴席,只照灾民的空屋。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/166ad60b6d1aff00bed5b9f3f90f76c660374c19.html