古文翻译:嫦娥奔月

时间:2022-07-31 00:19:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古文翻译:

嫦娥奔月 《淮南子》

羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾 蜍,而为月精。旧言月中有桂,

有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。 译文:

羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫 嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍 就是传说中的月精 故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1aca1a24aff8941ea76e58fafab069dc512247fb.html