At that day, the child’s mum should gathers 4, 8 or 12 kinds of things, which are including 3 kinds of meats and many kinds of fruits. After putting them on a shallow basket, the child worships(祭拜)the censer(香炉) of their In-laws god(公婆神),and after that, they don’t need to do it any longer. The child who goes out of the garden should have to wear new clothes and red wooden shoes(红皮屐).As for boys, they have to eat the head of a rooster , while girls have to eat the head of a hen or a duck. Because people here thought children wear such clothes and eat those food can bring lucky to them. In some areas , such as Chenhai(澄海), Chaoan(潮阳)and Raoping(饶平), according to their customs , parents ask their child to take a show with 12 types of fresh flowers. However , children have to eat the intestine and the stomach of a pig in Jiedong(揭东), Puning(普宁)and Huilai(惠来),and they call it ‘the replacement of intestines and stomach'. At that noon, in some families, especially whose elder child or their son are to go out of the garden, they will invite many guests to have a big lunch. Because the protagonist(主角) can’t meet with strangers, almost the gusts are their relatives and friends. During the lunch, everyone else has to obey the rules of the seats, the protagonist(主角)have to sit at the main seat, even thought their grandparents are at present. In addition, the head of the chicken have to face to him or her, and others can’t eat the chicken. This means him or her will become outstanding and prosperous(兴旺发达) when he or she grows up. The food of the lunch is really rich, the masters will supplies meat, three kinds of eggs and so on. Altogether there are 12 dishes. The vegetables mainly are green garlic(青蒜) ,celery(芹菜) and a kind of local vegetable calls ‘Houhe’(厚合).The green garlic means that they hope their children can calculate well(能除会算) after eating it, and celery means they will study and work hard. By the way, there are many taboos(禁祭)that, for example, children aren't allow to climb ups and downs and cross bridges in Jieyang(揭阳 ), and they can’t see baggers in Shantou(汕头). 译文:将三牲果品合凑成四件、八件或十二件,陈置在俗称“胶掠”上,请出公婆神的神炉,由“出花园”的孩子跪拜,拜毕,以后就不再拜了。 “出花园”的孩子要穿新衣,穿红皮屐,男孩要吃公鸡头,女孩要吃母鸡头或鸭头。潮汕人认为孩子穿红木屐和咬鸡头能带来吉利。澄海、潮安、饶平等地习俗要用12样鲜花泡水给“出花园”者沐浴,揭东、普宁、惠来等地要让孩子吃猪肠猪肚,俗称“换肠肚”。 当日中午,一些人家,尤其是家里的大孩子或男孩子出“花园”的,会大宴宾客。因为主角是不能见到陌生人的,所以所谓的大宴宾客,其实也就是亲朋好友。“出花园”者的座位也是有讲究的,这一天,上座的必定是主角,哪怕入座中有爷爷辈分的长辈也如此,这一天,他(她)用餐坐上正位,鸡头朝着他(她),别人不可动熏由“出花园”者自吃,鸡头便成了“出花园”者的专利,其意是长大后能出人头地,兴旺发达。 中午进餐时,备办丰盛的午餐,有肉、三鸟蛋,共十二道菜。青菜以厚合、青蒜等为主,其意是吃了厚合,“出花园”后处处“六合”;青蒜,长大后能算会除,聪敏伶俐;芹,是终身勤劳。“出花园”仪式的禁忌颇多,各地大同小异。如揭阳一带忌爬上爬下,忌过桥;汕头一带不能出门,不能见到乞丐. 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1cd75b764a2fb4daa58da0116c175f0e7cd119b2.html