蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

时间:2022-09-07 12:02:20 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

出自唐代杜牧的《赠别》

多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。 蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

译文及注释

韵译

聚首如胶似漆作别却象无情; 只觉得酒筵上要笑笑不出声。 案头蜡烛有心它还依依惜别; 你看它替我们流泪流到天明。 注释

多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。 樽:酒杯。

鉴赏

这一首着重写惜别,描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无语,似乎冷淡无情;次句以笑不成点明原非无情,而是郁悒感伤,实乃多情,回应首句。

齐、梁之间的江淹曾经把离别的感情概括为黯然销魂四字。但这种感情的表现,却因人因事的不同而千差万别,这种感情本身,也不是二字所能了得。杜牧此诗不用等字,却写得坦率、真挚,道出了离别时的真情实感。

诗人同所爱不忍分别,又不得不分别,感情是千头万绪的。多情却似总无,明明多情,偏从无情着笔,著一字,又加强了语气,带有浓厚的感情色彩。诗人爱得太深、太多情,以至使他觉得,无论用怎样的方法,都不足以表现


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1d7ff58ebb1aa8114431b90d6c85ec3a86c28b7c.html