古诗带拼音版的江南汉乐府 古诗带拼音版的江南汉乐府 无论是在学校还是在社会中,大家都对那些朗朗上口的古诗很是熟悉吧,古诗是古代中国诗歌的泛称,在时间上指1840年鸦片战争以前中国的诗歌作品。究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编收集整理的古诗带拼音版的江南汉乐府,欢迎大家分享! 江南汉乐府古诗带拼音版 jiāng nán 江南 jiāng nán kě cǎi lián , lián yè hé tián tián 。 江南可采莲,莲叶何田田。 yú xì lián yè jiān , yú xì lián yè dōng , yú xì lián yè xī , yú xì lián yè nán , yú xì lián yè běi 。 鱼戏莲叶间,鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。 古诗江南汉乐府全诗的意思 江南又到了采莲的季节,莲叶茂盛,水上可以采莲。 鱼儿在茂盛相连的莲叶间嬉戏。一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,是在南边,还是在北边。 古诗江南汉乐府全诗赏析 这是一首采莲歌,反映了采莲时的光景和采莲人欢乐的心情。在汉乐府民歌中具有独特的风味。 一望无际的`碧绿的荷叶,莲叶下自由自在、欢快戏耍的鱼儿,还有那水上划破荷塘的小船上采莲的壮男俊女的欢声笑语,悦耳的歌喉,多么秀丽的江南风光!多么宁静而又生动的场景!它隐含着青年男女相互嬉戏,追逐爱情的意思。你看那些鱼儿,在莲叶之间游来躲去,叫人怎能不想起北方的“大姑娘走进青纱帐”? 诗中没有一字是写人的,但是我们又仿佛如闻其声,如见其人,如临其境,感受到了一股勃勃生机的青春与活力,领略到了采莲人内心的欢乐和青年男女之间的欢愉和甜蜜。这就是这首民歌不朽的魅力所在。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1e6933e60142a8956bec0975f46527d3240ca635.html