中职语文书最后一课古诗

时间:2022-09-17 12:14:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
中职语文书最后一课古诗



将进酒 李白 〔唐代〕

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 与君歌一曲,请君为我倾耳听。 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 注释

将进酒:劝酒歌,属乐府旧题。 将(qiāng):请。

君不见:乐府中常用的一种夸语。


天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。 高堂:房屋的正室厅堂。一说指父母。一作“床头”。 青丝:喻柔软的黑发。一作“青云”。 成雪:一作“如雪”。 得意:适意高兴的时候。

金樽(zūn):中国古代的盛酒器具。 会须:正应当。 岑夫子:岑勋。

丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。 杯莫停:一作“君莫停”。

与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。 倾耳听:一作“侧耳听”。

钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。 馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。 不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。 陈王:指陈思王曹植。

平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。 主人:指宴请李白的人,元丹丘。 恣(zì):纵情任意。

谑(xuè):戏。言少钱:一作“言钱少”。 径须:干脆,只管。沽:买。

五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。


裘(qiú):皮衣。 尔:你。销:同“消”。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/205a3276862458fb770bf78a6529647d27283497.html