江城子 南来飞燕北归鸿

时间:2022-07-28 04:01:21 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


江城子 南来飞燕北归鸿

宋代:秦观

南来飞燕北归鸿,偶相逢,惨愁容。绿鬓朱颜重见两衰翁。别后悠悠君莫问,无限事,不言中。

小槽春酒滴珠红,莫匆匆,满金钟。饮散落花流水各西东。后会不知何处是,烟浪远,暮云重。 译文

我们就像从南飞来的燕子与向北而归的鸿雁,偶尔相逢,带着凄惨悲愁的面容。想当年都是黑发红颜,而此时重见却是两个衰朽的老翁。分别后世事悠悠您就不用问了,无限的事情,都在不言中。

面前的珍珠美酒滴滴红,不用行色匆匆,尽管把酒斟满在金钟。这一阵饮酒之后,我们又要像落花流水一样各奔西东。以后的相聚不知道又会在什么时候什么地方,只见江面烟雾腾腾,暮云叠叠重重。 注释

江城子:词牌名。又名江神子。唐词单调,始见《花间集》。宋人改为双调,七十字,上下片都是七句五平韵。

南来句:此句仿南朝陈江总《东飞伯劳歌》南飞乌鹊北飞鸿句意,借喻久别重逢的友人。 绿鬓朱颜:黑发红颜,形容年轻美好的容颜。衰翁:老翁。 悠悠:思念貌;忧思貌。

小槽:古时制酒器中的一个部件,酒由此缓缓流出。春酒:冬酿春熟之酒;亦称春酿秋冬始熟之酒。

金钟:酒杯之美称。钟,酒器。

烟浪:雾霭苍茫的水面,同烟波。唐刘禹锡《酬冯十七舍人》诗:白首相逢处,巴江烟浪深。

暮云重:喻友人关山远隔。唐杜甫《春日忆李白》诗:渭北春天树,江东日暮云。

创作背景

此词作于宋徽宗元符三年(1100年)。元符三年四月,秦观被移诏衡州,苏轼也被获准内迁,这对饱经磨难的师生希望马上见面,共话别情。六月,师生会于康海。此次相会,秦观赋《江城子》以记之。

赏析

秦观苏轼这对师生在落难中相会,却没有一丝相逢的喜悦。相向无言,愁容满面,两鬓苍苍。他们或许已经预感到后会不知何处是也许今生无望!所以只有一再劝酒:小槽春酒滴珠红,莫匆匆,满金钟。”“饮散落花流水、各西东,词中弥漫着一股凄凉的气氛。 起句南来飞燕北归鸿套用古诗句式,作为比兴,似乎有点喜,但接下去说:偶相逢,惨愁容。可见二人相见之初,即愁容满面。他们远谪南荒,历尽艰辛,自然容颜憔悴,十分愁苦。此刻贬所逐步内徙,虽是好事,但并未带来欢悦,他们仍有重重顾虑,甚至都自作了挽词和墓志文,准备一死。绿鬓朱颜重见两衰翁,涵盖面极广,从青年时代,一直写到老年。此时,政治上的无情打击,已断送了他们的前途,断送了他们的青春,所以他们觉得






老了,成了衰翁别后悠悠君莫问,无限事,不言中三句,尤其沉痛。在别后的六年中,二人罪名一再增加,贬所不断迁徙。这中间,该有多少苦楚,然而作者仅用无限事,不言六字概括,非不言也,是不能也。北宋森严的党禁,于此可见一斑。

词的下阕,乃写饯别。当时雷州,地处蛮荒,经济十分落后,在迁谪中的秦观能够备酒为乃师饯行,已属不易。小槽春酒滴珠红虽然用典,但出语自然,形象逼真,更兼词人殷勤劝酒,倍觉感人。莫匆匆,满金钟六字,写出了当时迁臣所处的环境,一边有部使者(犹后世的监差)在旁,王命不可延迟,苏轼要匆匆上路;一边是秦观借酒挽留,哪怕是多留一会儿也是好的,师生情谊,何其深永。饮散落花流水各西东一句用比喻,化用李煜柳永词成句,非常恰切,给人以无穷的想象。后会不知何处是,烟浪远,暮云重三句,以景结情,蕴含深远。苏轼西去廉州,关山远隔,前途未卜,秦观不由地担起心来。此刻他望着烟雾腾腾的江面和重重叠叠的暮云,怅然出神。虽未言情,而无限深情,自寓景中。

秦观

秦观1049-1100字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书秦龙图墓几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/2370e6f13e1ec5da50e2524de518964bce84d273.html