演员"替身"的英文表达

时间:2023-03-14 12:06:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
演员"替身"的英文表达

今天和来一同学习演员替身的英文表达,希望对大家有帮助。

请看几年前《中国日报》的一篇相关报道:The latestpublicity feast in director Feng Xiaogangsnot-yet-completed The Banquet is the issue ofZhang Ziyis nude scenes in the blockbuster film.Now a woman who says she wasZhangsstand-inwants credit where credit is due.

Actress Shao Xiaoshan said she substituted forZhang in some bathing and sex scenes. However,she is not listed in the credits.

如果仔细阅读报道中的两段文字,即使不熟知 “stand-in” 您也会在随即出现的 “substitute” 中猜出它的大致意思替身,代替Stand-in(替身)源于动词词组“stand in for”(暂时代替某人),例如:Im standing in for the regular man while hes on holiday.(那位正式职员休假了,由我暂时顶替他的职位。)

在这里,顺便提一下我们之前讲过的 stuntman(特技表演者) stuntman也可做替身,不过更强调身怀绝技、有某种特异功能替身演员。

每天挤45分钟攻克上海口译吧,其实学习一门语言并不是难事,关键在于持之以恒。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/237fd714af51f01dc281e53a580216fc700a53b7.html