中国人民保险公司保单模板

时间:2022-07-09 08:45:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


PICC

发票号(INVOICE NO.) 合同号(CONTRACT NO.) 信用证号(L/C NO.)

被保险人:(INSURED)

中国人民保险公司

The People’s Insurance Company of China 总公司设于北京 一九四九年创立 Head Office Beijing Established in 1949 货物运输保险单

CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY

SD537

25DF/05 TO ORDER

保单号次 POLICY NO.



中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。

THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA (HEREINAFTER CALLED “THE COMPANY”) AT THE REQUEST OF THE INSURED AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED, UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON.

MARKS&NOS AS per NO.SD537

包装及数量 QUANTITY 保险货物项目

DESCRIPTION OF GOODS Sport Shoes

Invoice 100CTNS

保险金额 AMOUNT INSURED GBP15,120

总保险金额 TOTAL INSURED:

GREAT BRITIAN PONDS FIFTEEN THOUSAND ONE HUNDRED & AMOUNT

TWEENTY

As 启运日期 PER

arranged DATE OF COMMENCEMENT: 15th.sept.2005 CONVEYANCE:

装载运输工具:

保费:

PERMIUM:



Qingdao London FROM: VIA TO

承保险别: CONDITIONS:

所保货物,如发生保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,向本公司提交保单正本(本保险单共有 份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本自动失效。 IN THE EVENT OF LOSS OR DAMAGE WITCH MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY, IMMEDIATE NOTICE MUST BE GIVEN TO THE COMPANY’S AGENT AS MENTIONED HEREUNDER. CLAIMS, IF ANY, ONE OF THE ORIGINAL POLICY WHICH HAS BEEN ISSUED IN ( ) ORIGINAL(S) TOGETHER WITH THE RELEVANT DOCUMENTS SHALL BE SURRENDERED TO THE COMPANY. IF ONE OF THE ORIGINAL POLICY HAS BEEN ACCOMPLISHED. THE OTHERS TO BE VOID.

赔款偿付地点 中国人民保险公司 London In GBP CLAIM PAYABLE AT 出单日期

ISSUING DATE

The People’s Insurance Company of China

10.sept.2005

th





Authorized Signature



中国人民保险公司( 以下简称本公司根据)

THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA ( HEREINAFTER CALLED "THE COMPANY" )

ZHEJIANG PROVINCIAL SECOND LIGHT INDUSTRY ENTERPRISES GROUP AT THE




REQUEST OF

(以下简称被保险人 )的要求,由被保人向本公司缴付约

(HEREINAFTER CALLED " THE INSURED " ) AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED

费, PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED

UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN

TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS 单。POLICY OVERLEAF AND HEREON.

AS PER OTHER THE SPECIAL CLAUSES CLAUSES PRINTED ATTACHED

本文来源:https://www.wddqw.com/doc/24a9bba4a0c7aa00b52acfc789eb172dec639913.html