《韩信始为布衣时》原文及注释赏析

时间:2023-03-28 05:08:39 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《韩信始为布衣时》原文及注释赏析

原文:

韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫,无行,不得推择为吏;不能治生商贾,常从人乞食,人多厌之者。尝从下乡亭长乞食,数月,亭长妻患之,乃晨炊床食。食时信往,不为具食。信怒,竟绝去。数年后,信封淮阴侯,见下乡亭长,赐百钱,曰:“公,小人也,为德不卒。”编辑本段述评:

刘季、陈平皆不得于其嫂,何亭长之妻足怪!如母厚德,未数数也。独怪楚、汉诸豪杰,无一人知信者,虽高祖亦不知,仅一萧相国,亦以与语故奇之,而母独识于邂逅憔悴之中,真古今第一具眼矣!淮阴漂母祠有对云:“世间不少奇男子,千古从无此妇人。”亦佳,惜祠大隘陋,不能为母生色。

刘道真少时尝渔草泽,善歌啸,闻者莫不留连。有一老妪识其非常人,〔边批:具眼。〕甚乐其歌啸,乃杀豚进之。道真食豚尽,了不谢。最非常人。妪见不饱,又进一豚,食半而去。后为吏部郎,妪儿时为小令史,道真超用之。不知其故,问母,母言之。此母亦何愧漂母,而道真胸次胜淮阴数倍矣!

注解: 1、布衣:平民

2、亭长妻患之:亭长的妻子(对这件事)非常担忧

3、推择:推举挑选(推选出来去做官的意思如果要分开,那么:


推:推举,择:挑选)

4、具:准备(不为韩信准备饭的意思) 5、无行:没突出的品行。 6、治生商贾:做买卖谋生。

7、下乡亭长:下乡地方的亭长。下乡,淮阴县的属相;亭长,古代十里一亭,设亭长,负责地方治安等。

8、竟绝去:于是决然离开

9、为德不卒:积德行善之事未能一贯做下去 10、始:最初 11、得:能够 12、为;成为 13、从;相当于“向” 14、为:是 15、治生:谋生 16、患:担心 17、从:向 18、床:房间 19、乞:乞讨 20、厌:讨厌 21、竟:于是 22、食:食物 译文:


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/2605a621bdeb19e8b8f67c1cfad6195f302be82a.html